Api Hati Yang Selalu Menyala (心火长明 Xīn huǒ cháng míng) - OST The Journey Of Legend



愿借 萤火之身
Yuàn jiè yínghuǒ zhī shēn
Aku ingin meminjam tubuh kunang-kunang

见天地 见众生
jiàn tiāndì jiàn zhòngshēng
untuk melihat langit dan bumi, melihat semua makhluk

再借风雪 透骨之冷
Zài jiè fēngxuě tòugǔ zhī lěng
Meminjam dinginnya angin dan salju yang menusuk tulang

换来年春不寒
Huàn láinián chūn bù hán
Menukarnya dengan harapan agar musim semi tahun depan tidak lagi dingin

当流言无声 伐尽惶惶心魂
Dāng liúyán wú shēng fá jìn huánghuáng xīnhún
Ketika desas-desus menjadi sunyi, hancurkan semua jiwa yang gelisah

只得如落叶 凋零
Zhǐ dé rú luòyè diāolíng
Yang tersisa hanyalah seperti daun gugur, layu dan jatuh

若长夜难明 那便撕开长夜
Ruò chángyè nán míng nà biàn sīkāi chángyè
Jika malam panjang sulit diterangi, maka robeklah malam panjang itu

执微火 燃孤灯
Zhí wēihuǒ rán gūdēng
Pegang api kecil, nyalakan lentera yang kesepian

以我身为棋 入这迷局
Yǐ wǒ shēn wéi qí rù zhè míjú
Dengan tubuhku sebagai bidak catur, masuk ke dalam permainan yang membingungkan ini

赴樊笼一趟
Fù fánlóng yí tàng
Mengunjungi sangkar sekali perjalanan

愿晦暗风雨中能窥见 一隙天光
Yuàn huì’àn fēngyǔ zhōng néng kuījiàn yí xì tiānguāng
Semoga dalam gelap badai aku bisa mengintip secercah cahaya langit

纵一路 皆风霜 纵一生 无相傍
Zòng yí lù jiē fēngshuāng zòng yìshēng wú xiāng bàng
Meski sepanjang jalan penuh badai, meski seumur hidup tanpa pendamping

道落子无悔 心已往
Dào luòzǐ wú huǐ xīn yǐ wǎng
Ketika bidak sudah dijatuhkan, tak ada penyesalan, hati sudah mantap

当流言无声 伐尽惶惶心魂
Dāng liúyán wú shēng fá jìn huánghuáng xīnhún
Ketika desas-desus menjadi sunyi, hancurkan semua jiwa yang gelisah

只得如落叶 凋零
Zhǐ dé rú luòyè diāolíng
Yang tersisa hanyalah seperti daun gugur, layu dan jatuh

若长夜难明 那便撕开长夜
Ruò chángyè nán míng nà biàn sīkāi chángyè
Jika malam panjang sulit diterangi, maka robeklah malam panjang itu

执微火 燃孤灯
Zhí wēihuǒ rán gūdēng
Pegang api kecil, nyalakan lentera yang kesepian

以我身为棋 入这迷局
Yǐ wǒ shēn wéi qí rù zhè míjú
Dengan tubuhku sebagai bidak catur, masuk ke dalam permainan yang membingungkan ini

赴樊笼一趟
Fù fánlóng yí tàng
Mengunjungi sangkar sekali perjalanan

愿晦暗风雨中能窥见 一隙天光
Yuàn huì’àn fēngyǔ zhōng néng kuījiàn yí xì tiānguāng
Semoga dalam gelap badai aku bisa mengintip secercah cahaya langit

纵一路 皆风霜 纵一生 无相傍
Zòng yí lù jiē fēngshuāng zòng yìshēng wú xiāng bàng
Meski sepanjang jalan penuh badai, meski seumur hidup tanpa pendamping

道落子无悔 心已往
Dào luòzǐ wú huǐ xīn yǐ wǎng
Ketika bidak sudah dijatuhkan, tak ada penyesalan, hati sudah mantap

何惧浮生辛 命途跌宕
Hé jù fúshēng xīn mìngtú diēdàng
Mengapa takut pada kepahitan hidup, jalan hidup yang penuh naik turun

将生死轻放
Jiāng shēngsǐ qīng fàng
Meletakkan hidup dan mati dengan ringan

若前路无光还有万千 心火照亮
Ruò qiánlù wú guāng hái yǒu wànqiān xīnhuǒ zhàoliàng
Jika jalan depan tak ada cahaya, masih ada ribuan api hati yang bisa menerangi

敬蜉蝣 一瞬长 敬蚍蜉 不自量
Jìng fúyóu yí shùn cháng jìng pífú bù zì liàng
Hormat bagi ephimera yang hidup hanya sesaat namun terasa panjang, hormat bagi semut kecil yang tidak tahu ukur diri¹

待雾散云消 醉斜阳
Dài wù sàn yún xiāo zuì xiéyáng
Menunggu kabut menghilang, mabuk dalam sinar matahari senja

愿借 萤火之身
Yuàn jiè yínghuǒ zhī shēn
Aku ingin meminjam tubuh kunang-kunang

见天地 见众生
jiàn tiāndì jiàn zhòngshēng
untuk melihat langit dan bumi, melihat semua makhluk

再借风雪 透骨之冷
Zài jiè fēngxuě tòugǔ zhī lěng
Meminjam dinginnya angin dan salju yang menusuk tulang

换来日掌心暖
Huàn láirì zhǎngxīn nuǎn
Menukarnya dengan kehangatan di telapak tangan di masa depan

_______________________________

1. 蚍蜉撼树 (pífú hàn shù) : "semut mencoba mengguncang pohon"; peribahasa untuk usaha kecil melawan kekuatan besar

Komentar