Seperti Yang Kau Bayangkan (如你所想 Rú nǐ suǒ xiǎng) - OST The Blue Whisper



嘿 如果 你不是你 我不是我
Hēi rúguǒ, nǐ bú shì nǐ, wǒ bú shì wǒ
Hei, jikalau kau bukanlah dirimu, aku bukalah diriku

嘿 多想 多想
Hēi duō xiǎng duō xiǎng
Hei, pikirkanlah lagi, pikirkanlah lagi

嘿 你要去哪
Hēi nǐ yào qù nǎ
Hei, kamu mau pergi ke mana?

任痴心人抬头望
Rèn chīxīn rén táitóu wàng
Biarkan orang yang bodoh karena cinta ini mendongak

留不住的光亮
Liú bù zhù de guāngliàng
Cahaya yang tak bisa ditahan

嘿 随它流浪
Hēi suí tā liúlàng
Hei, biarkan ia mengembara

愿你得所偿
Yuàn nǐ dé suǒ cháng
Semoga kamu mendapat balasan yang setimpal dengan usahamu

去光艳地方
Qù guāngyàn dìfāng
Pergi ke tempat yang penuh cahaya

远离我远离了悲伤
Yuǎnlí wǒ, yuǎnlí le bēishāng
Jauh dariku, jauh pula dari kesedihan

从此无虚妄
Cóngcǐ wú xūwàng
Sejak itu tak ada lagi kebohongan atau kesia-siaan

忘却凡生
Wàngquè fánshēng
Lupakan kehidupan duniawi

让遗憾 不生长
Ràng yíhàn Bù shēngzhǎng
Biarkan penyesalan tidak tumbuh lagi

愿你 从此无所怕
Yuàn nǐ Cóngcǐ wú suǒ pà
Mulai saat ini semoga kamu tak takut apa pun

无匮也无华
Wú kuì yě wú huá
Tanpa kekurangan, juga tanpa kemewahan

像萤火追逐着海浪
Xiàng yínghuǒ zhuīzhú zhe hǎilàng
Seperti kunang-kunang mengejar ombak

捉不住的光
Zhuō bù zhù de guāng
Cahaya yang tak bisa ditangkap

任由我 一人 回想
Rèn yóu wǒ Yī rén Huíxiǎng
Biarkan aku seorang diri mengenangnya

愿你似月光
Yuàn nǐ sì yuèguāng
Semoga kamu seperti cahaya bulan

无痛也无伤
Wú tòng yě wú shāng
Tanpa sakit dan tanpa luka

有一双洁白的翅膀
Yǒu yī shuāng jiébái de chìbǎng
Punya sepasang sayap putih nan bersih

不经历严霜
Bù jīnglì yán shuāng
Tak lagi melalui embun beku

再也不用 把自己 都封藏
Zài yě bú yòng Bǎ zìjǐ Dōu fēngcáng
Tak perlu lagi menyembunyikan dirimu

愿你 永不落迷网
Yuàn nǐ Yǒng bù luò míwǎng
Semoga kamu tak pernah lagi terjebak dalam jaring kebingungan

赏日月未央
Shǎng rìyuè wèi yāng
Menikmati matahari dan bulan yang tiada akhir

将时光刻在了手掌
Jiāng shíguāng kè zài le shǒuzhǎng
Mengukir waktu di telapak tanganmu

任美梦滋养
Rèn měimèng zīyǎng
Biarkan mimpi indah memelihara hatimu

告别这 黑夜 漫长
Gàobié zhè Hēiyè Màncháng
Mengucapkan selamat tinggal pada malam gelap yang panjang

风卷卷落花
Fēng juǎn juǎn luòhuā
Angin bergulung menyebabkan bunga-bunga berguguran

雨淘淘飞沙
Yǔ táotāo fēishā
Hujan deras menyapu pasir beterbangan

我想你在某个他方
Wǒ xiǎng nǐ zài mǒu gè tā fāng
Aku membayangkan kamu ada di suatu tempat jauh

自由的欢唱
Zìyóu de huānchàng
Bernyanyi bebas dengan gembira

别再想起 关于我 的过往
Bié zài xiǎngqǐ Guānyú wǒ De guòwǎng
Jangan lagi teringat tentang masa laluku

这里 繁花又盛放
Zhèlǐ Fánhuā yòu shèngfàng
Di sini bunga-bunga kembali bermekaran

如你般明朗
Rú nǐ bān mínglǎng
Sejernih dan seterang dirimu

转眼过几万个光年
Zhuǎnyǎn guò jǐ wàn gè guāngnián
Sekejap lewat puluhan ribu tahun cahaya

你可曾看见 这世间 如你 所想
Nǐ kě céng kànjiàn Zhè shìjiān Rú nǐ Suǒ xiǎng
Apakah kamu pernah melihat dunia ini seperti yang kau bayangkan

Komentar