Kelembutan (柔情不倦 Róuqíng bù juàn) - OST Believe In Love



若前尘 化月下 琥珀
Ruò qián chén huà yuè xià hǔ pò
Jika debu kehidupan lampau berubah menjadi amber (permata kuning) di bawah bulan

邀今生 于人间 交错
Yāo jīn shēng yú rén jiān jiāo cuò
Mengundang kehidupan ini untuk terikat di dunia fana

命运 几世笙歌
Mìng yùn jǐ shì shēng gē
Takdir, berapa kehidupan diiringi musik dan nyanyian

等你怀抱 沉沦我轮廓
Děng nǐ huái bào chén lún wǒ lún kuò
Menunggu pelukanmu, tenggelam seluruh wujudku

你同我 缘分的 因果
Nǐ tóng wǒ yuán fèn de yīn guǒ
Engkau dan aku adalah sebab-akibat dari takdir pertemuan

换痴心 把眼泪 捕捉
Huàn chī xīn bǎ yǎn lèi bǔ zhuō
aku akan menangkap air matamu

如爱 七魂六魄
Rú ài qī hún liù pò
Seperti cinta, dengan tujuh roh dan enam jiwa¹

都因你蹉跎
Dōu yīn nǐ cuō tuó
Semuanya terbuang sia-sia hanya karena dirimu

柔 情不倦 任思慕缠连
Róu qíng bù juàn rèn sī mù chán lián
Kasih sayang dan kelembutan tak pernah lelah, membiarkan kerinduan terikat erat

共举杯 斗诗酒 千言
Gòng jǔ bēi dòu shī jiǔ qiān yán
Bersama mengangkat cawan, bertanding puisi dan arak, seribu kata terucap

只刹那 红了脸
Zhǐ chà nà hóng le liǎn
Hanya sekejap wajah merona merah

欢喜藏心间
Huān xǐ cáng xīn jiān
Sukacita tersembunyi dalam hati

赴万里 穷山海 相见
Fù wàn lǐ qióng shān hǎi xiāng jiàn
Menempuh ribuan li, mendaki gunung, menyeberangi lautan, hanya untuk bertemu

若前尘 化月下 琥珀
Ruò qián chén huà yuè xià hǔ pò
Jika debu kehidupan lampau berubah menjadi amber (permata kuning) di bawah bulan

邀今生 于人间 交错
Yāo jīn shēng yú rén jiān jiāo cuò
Mengundang kehidupan ini untuk terikat di dunia fana

命运 几世笙歌
Mìng yùn jǐ shì shēng gē
Takdir, berapa kehidupan diiringi musik dan nyanyian

等你怀抱 沉沦我轮廓
Děng nǐ huái bào chén lún wǒ lún kuò
Menunggu pelukanmu, tenggelam seluruh wujudku

你同我 缘分的 因果
Nǐ tóng wǒ yuán fèn de yīn guǒ
Engkau dan aku adalah sebab-akibat dari takdir pertemuan

换痴心 把眼泪 捕捉
Huàn chī xīn bǎ yǎn lèi bǔ zhuō
aku akan menangkap air matamu

如爱 七魂六魄
Rú ài qī hún liù pò
Seperti cinta, dengan tujuh roh dan enam jiwa¹

都因你蹉跎
Dōu yīn nǐ cuō tuó
Semuanya terbuang sia-sia hanya karena dirimu

柔 情不倦 任思慕缠连
Róu qíng bù juàn rèn sī mù chán lián
Kasih sayang dan kelembutan tak pernah lelah, membiarkan kerinduan terikat erat

共举杯 斗诗酒 千言
Gòng jǔ bēi dòu shī jiǔ qiān yán
Bersama mengangkat cawan, bertanding puisi dan arak, seribu kata terucap

只刹那 红了脸
Zhǐ chà nà hóng le liǎn
Hanya sekejap wajah merona merah

欢喜藏心间
Huān xǐ cáng xīn jiān
Sukacita tersembunyi dalam hati

赴万里 穷山海 相见
Fù wàn lǐ qióng shān hǎi xiāng jiàn
Menempuh ribuan li, mendaki gunung, menyeberangi lautan, hanya untuk bertemu

若前尘 化月下 琥珀
Ruò qián chén huà yuè xià hǔ pò
Jika debu kehidupan lampau berubah menjadi amber (permata kuning) di bawah bulan

邀今生 于人间 交错
Yāo jīn shēng yú rén jiān jiāo cuò
Mengundang kehidupan ini untuk terikat di dunia fana

命运 几世笙歌
Mìng yùn jǐ shì shēng gē
Takdir, berapa kehidupan diiringi musik dan nyanyian

等你怀抱 沉沦我轮廓
Děng nǐ huái bào chén lún wǒ lún kuò
Menunggu pelukanmu, tenggelam seluruh wujudku

你同我 缘分的 因果
Nǐ tóng wǒ yuán fèn de yīn guǒ
Engkau dan aku adalah sebab-akibat dari takdir pertemuan

换痴心 把眼泪 捕捉
Huàn chī xīn bǎ yǎn lèi bǔ zhuō
aku akan menangkap air matamu

如爱 七魂六魄
Rú ài qī hún liù pò
Seperti cinta, dengan tujuh roh dan enam jiwa¹

都因你蹉跎
Dōu yīn nǐ cuō tuó
Semuanya terbuang sia-sia hanya karena dirimu

若前尘 化月下 琥珀
Ruò qián chén huà yuè xià hǔ pò
Jika debu kehidupan lampau berubah menjadi amber (permata kuning) di bawah bulan

邀今生 于人间 交错
Yāo jīn shēng yú rén jiān jiāo cuò
Mengundang kehidupan ini untuk terikat di dunia fana

命运 几世笙歌
Mìng yùn jǐ shì shēng gē
Takdir, berapa kehidupan diiringi musik dan nyanyian

等你怀抱 沉沦我眼波
Děng nǐ huái bào chén lún wǒ yǎn bō
Menunggu pelukanmu, tenggelam dalam sorot matamu

你同我 缘分的 因果
Nǐ tóng wǒ yuán fèn de yīn guǒ
Engkau dan aku adalah sebab-akibat dari takdir pertemuan

换痴心 把眼泪 捕捉
Huàn chī xīn bǎ yǎn lèi bǔ zhuō
aku akan menangkap air matamu

如爱 七魂六魄
Rú ài qī hún liù pò
Seperti cinta, dengan tujuh roh dan enam jiwa¹

都因你蹉跎
Dōu yīn nǐ cuō tuó
Semuanya terbuang sia-sia hanya karena dirimu

若前尘 化月下 琥珀
Ruò qián chén huà yuè xià hǔ pò
Jika debu kehidupan lampau berubah menjadi amber (permata kuning) di bawah bulan

邀今生 于人间 交错
Yāo jīn shēng yú rén jiān jiāo cuò
Mengundang kehidupan ini untuk terikat di dunia fana

命运 几世笙歌
Mìng yùn jǐ shì shēng gē
Takdir, berapa kehidupan diiringi musik dan nyanyian

等你怀抱 沉沦我眼波
Děng nǐ huái bào chén lún wǒ yǎn bō
Menunggu pelukanmu, tenggelam dalam sorot matamu

你同我 缘分的 因果
Nǐ tóng wǒ yuán fèn de yīn guǒ
Engkau dan aku adalah sebab-akibat dari takdir pertemuan

换痴心 把眼泪 捕捉
Huàn chī xīn bǎ yǎn lèi bǔ zhuō
aku akan menangkap air matamu

如爱 七魂六魄
Rú ài qī hún liù pò
Seperti cinta, dengan tujuh roh dan enam jiwa¹

都因你蹉跎
Dōu yīn nǐ cuō tuó
Semuanya terbuang sia-sia hanya karena dirimu


__________________________________


1. 七魂六魄 (qī hún liù pò) : konsep Taoisme tentang roh dan jiwa manusia. Total tiga jiwa dan tujuh roh (三魂七魄) biasanya dipakai, di sini digubah menjadi 7+6, menekankan totalitas cinta yang menguasai seluruh jiwa-raga.

Komentar