Huanhua Yang Berguguran (浣花落 Huàn huā luò) - OST The Journey Of Legend
浣花凋落 寥寥一生有几何
Huàn huā diāoluò, liáoliáo yīshēng yǒu jǐhé
Huanhua¹ yang jatuh berguguran, seumur hidup yang singkat ini berapa banyak adanya?
风起萧瑟 如一曲送别挽歌
Fēng qǐ xiāosè, rú yī qǔ sòngbié wǎngē
Angin berhembus dingin, seperti sebuah elegi perpisahan
琴断谁和 哀伤有几多
Qín duàn shuí hé, āishāng yǒu jǐ duō
Kecapi putus, siapa yang bisa mengiringinya, berapa banyakkah kesedihan yang ada?
天涯望月寄托
Tiānyá wàng yuè jìtuō
Di ujung dunia, menatap bulan untuk menitipkan perasaan
任泪洒落枫叶无波
Rèn lèi sǎluò fēngyè wú bō
Biarlah air mata jatuh, daun-daun maple tak tersentuh
悔字无言 折戟沉沙
Huǐ zì wú yán, zhé jǐ chén shā
Kata penyesalan tak terucap, tombak patah tenggelam dalam pasir
昨日如难寻的梦啊
Zuórì rú nán xún de mèng a
Hari-hari kemarin bagai mimpi, sulit ditemukan kembali
多少咫尺 转眼天涯
Duōshǎo zhǐchǐ, zhuǎnyǎn tiānyá
Begitu dekat bagai sejengkal, dalam sekejap sudah terpisah sejauh ujung dunia
荒草疯长何处家
Huāngcǎo fēng zhǎng, héchù jiā
Rumput liar tumbuh liar, di manakah rumahku?
爱恨亏欠 恩怨雨下
Ài hèn kuīqiàn, ēnyuàn yǔ xià
Cinta, benci, kekurangan, dendam — turun seperti hujan deras
刻不尽的歉意如麻
Kè bù jìn de qiànyì rú má
Rasa penyesalan yang tak habis diukir, kusut bagai benang rami
错过在这时间的交叉
Cuòguò zài zhè shíjiān de jiāochā
Kita saling terlewat di persimpangan waktu
挣不脱的宿命啊
Zhèng bù tuō de sùmìng a
Tak bisa melepaskan diri dari takdir yang mengikat
水月一触皆是涟漪有什么留下
Shuǐ yuè yī chù jiē shì liányī, yǒu shénme liúxià
Air dan bulan, sekali tersentuh semua jadi riak, lalu apa yang tersisa?
断剑悲鸣无力自拔刺心的惩罚
Duàn jiàn bēimíng, wúlì zì bá, cì xīn de chéngfá
Pedang patah meratap, tak mampu mencabut dirinya, hukuman yang menusuk hati
浣花凋落 寥寥一生有几何
Huàn huā diāoluò, liáoliáo yīshēng yǒu jǐhé
Huanhua¹ yang jatuh berguguran, seumur hidup yang singkat ini berapa banyak adanya?
风起萧瑟 如一曲送别挽歌
Fēng qǐ xiāosè, rú yī qǔ sòngbié wǎngē
Angin berhembus dingin, seperti sebuah elegi perpisahan
琴断谁和 哀伤有几多
Qín duàn shuí hé, āishāng yǒu jǐ duō
Kecapi putus, siapa yang bisa mengiringinya, berapa banyakkah kesedihan yang ada?
天涯望月寄托
Tiānyá wàng yuè jìtuō
Di ujung dunia, menatap bulan untuk menitipkan perasaan
任泪洒落枫叶无波
Rèn lèi sǎluò fēngyè wú bō
Biarlah air mata jatuh, daun-daun maple tak tersentuh
水月一触皆是涟漪有什么留下
Shuǐ yuè yī chù jiē shì liányī, yǒu shénme liúxià
Air dan bulan, sekali tersentuh semua jadi riak, lalu apa yang tersisa?
断剑悲鸣无力自拔刺心的惩罚
Duàn jiàn bēimíng, wúlì zì bá, cì xīn de chéngfá
Pedang patah meratap, tak mampu mencabut dirinya, hukuman yang menusuk hati
浣花凋落 寥寥一生有几何
Huàn huā diāoluò, liáoliáo yīshēng yǒu jǐhé
Huanhua¹ yang jatuh berguguran, seumur hidup yang singkat ini berapa banyak adanya?
风起萧瑟 如一曲送别挽歌
Fēng qǐ xiāosè, rú yī qǔ sòngbié wǎngē
Angin berhembus dingin, seperti sebuah elegi perpisahan
琴断谁和 哀伤有几多
Qín duàn shuí hé, āishāng yǒu jǐ duō
Kecapi putus, siapa yang bisa mengiringinya, berapa banyakkah kesedihan yang ada?
天涯望月寄托
Tiānyá wàng yuè jìtuō
Di ujung dunia, menatap bulan untuk menitipkan perasaan
任泪洒落枫叶无波
Rèn lèi sǎluò fēngyè wú bō
Biarlah air mata jatuh, daun-daun maple tak tersentuh
琴断谁和 哀伤有几多
Qín duàn shuí hé, āishāng yǒu jǐ duō
Kecapi putus, siapa yang bisa mengiringinya, berapa banyakkah kesedihan yang ada?
天涯望月寄托
Tiānyá wàng yuè jìtuō
Di ujung dunia, menatap bulan untuk menitipkan perasaan
任泪洒落枫叶无波
Rèn lèi sǎluò fēngyè wú bō
Biarlah air mata jatuh, daun-daun maple tak tersentuh
花落心也跟着坠落
Huā luò, xīn yě gēnzhe zhuìluò
Bunga berguguran, hati pun ikut terjatuh bersamanya
______________________________________
1. 浣花 (Huàn huā) : Nama perguruan silat yang ada di dalam drama. Lagu ini menceritakan tentang kehancuran Sekte Huanhua.
Huàn huā diāoluò, liáoliáo yīshēng yǒu jǐhé
Huanhua¹ yang jatuh berguguran, seumur hidup yang singkat ini berapa banyak adanya?
风起萧瑟 如一曲送别挽歌
Fēng qǐ xiāosè, rú yī qǔ sòngbié wǎngē
Angin berhembus dingin, seperti sebuah elegi perpisahan
琴断谁和 哀伤有几多
Qín duàn shuí hé, āishāng yǒu jǐ duō
Kecapi putus, siapa yang bisa mengiringinya, berapa banyakkah kesedihan yang ada?
天涯望月寄托
Tiānyá wàng yuè jìtuō
Di ujung dunia, menatap bulan untuk menitipkan perasaan
任泪洒落枫叶无波
Rèn lèi sǎluò fēngyè wú bō
Biarlah air mata jatuh, daun-daun maple tak tersentuh
悔字无言 折戟沉沙
Huǐ zì wú yán, zhé jǐ chén shā
Kata penyesalan tak terucap, tombak patah tenggelam dalam pasir
昨日如难寻的梦啊
Zuórì rú nán xún de mèng a
Hari-hari kemarin bagai mimpi, sulit ditemukan kembali
多少咫尺 转眼天涯
Duōshǎo zhǐchǐ, zhuǎnyǎn tiānyá
Begitu dekat bagai sejengkal, dalam sekejap sudah terpisah sejauh ujung dunia
荒草疯长何处家
Huāngcǎo fēng zhǎng, héchù jiā
Rumput liar tumbuh liar, di manakah rumahku?
爱恨亏欠 恩怨雨下
Ài hèn kuīqiàn, ēnyuàn yǔ xià
Cinta, benci, kekurangan, dendam — turun seperti hujan deras
刻不尽的歉意如麻
Kè bù jìn de qiànyì rú má
Rasa penyesalan yang tak habis diukir, kusut bagai benang rami
错过在这时间的交叉
Cuòguò zài zhè shíjiān de jiāochā
Kita saling terlewat di persimpangan waktu
挣不脱的宿命啊
Zhèng bù tuō de sùmìng a
Tak bisa melepaskan diri dari takdir yang mengikat
水月一触皆是涟漪有什么留下
Shuǐ yuè yī chù jiē shì liányī, yǒu shénme liúxià
Air dan bulan, sekali tersentuh semua jadi riak, lalu apa yang tersisa?
断剑悲鸣无力自拔刺心的惩罚
Duàn jiàn bēimíng, wúlì zì bá, cì xīn de chéngfá
Pedang patah meratap, tak mampu mencabut dirinya, hukuman yang menusuk hati
浣花凋落 寥寥一生有几何
Huàn huā diāoluò, liáoliáo yīshēng yǒu jǐhé
Huanhua¹ yang jatuh berguguran, seumur hidup yang singkat ini berapa banyak adanya?
风起萧瑟 如一曲送别挽歌
Fēng qǐ xiāosè, rú yī qǔ sòngbié wǎngē
Angin berhembus dingin, seperti sebuah elegi perpisahan
琴断谁和 哀伤有几多
Qín duàn shuí hé, āishāng yǒu jǐ duō
Kecapi putus, siapa yang bisa mengiringinya, berapa banyakkah kesedihan yang ada?
天涯望月寄托
Tiānyá wàng yuè jìtuō
Di ujung dunia, menatap bulan untuk menitipkan perasaan
任泪洒落枫叶无波
Rèn lèi sǎluò fēngyè wú bō
Biarlah air mata jatuh, daun-daun maple tak tersentuh
水月一触皆是涟漪有什么留下
Shuǐ yuè yī chù jiē shì liányī, yǒu shénme liúxià
Air dan bulan, sekali tersentuh semua jadi riak, lalu apa yang tersisa?
断剑悲鸣无力自拔刺心的惩罚
Duàn jiàn bēimíng, wúlì zì bá, cì xīn de chéngfá
Pedang patah meratap, tak mampu mencabut dirinya, hukuman yang menusuk hati
浣花凋落 寥寥一生有几何
Huàn huā diāoluò, liáoliáo yīshēng yǒu jǐhé
Huanhua¹ yang jatuh berguguran, seumur hidup yang singkat ini berapa banyak adanya?
风起萧瑟 如一曲送别挽歌
Fēng qǐ xiāosè, rú yī qǔ sòngbié wǎngē
Angin berhembus dingin, seperti sebuah elegi perpisahan
琴断谁和 哀伤有几多
Qín duàn shuí hé, āishāng yǒu jǐ duō
Kecapi putus, siapa yang bisa mengiringinya, berapa banyakkah kesedihan yang ada?
天涯望月寄托
Tiānyá wàng yuè jìtuō
Di ujung dunia, menatap bulan untuk menitipkan perasaan
任泪洒落枫叶无波
Rèn lèi sǎluò fēngyè wú bō
Biarlah air mata jatuh, daun-daun maple tak tersentuh
琴断谁和 哀伤有几多
Qín duàn shuí hé, āishāng yǒu jǐ duō
Kecapi putus, siapa yang bisa mengiringinya, berapa banyakkah kesedihan yang ada?
天涯望月寄托
Tiānyá wàng yuè jìtuō
Di ujung dunia, menatap bulan untuk menitipkan perasaan
任泪洒落枫叶无波
Rèn lèi sǎluò fēngyè wú bō
Biarlah air mata jatuh, daun-daun maple tak tersentuh
花落心也跟着坠落
Huā luò, xīn yě gēnzhe zhuìluò
Bunga berguguran, hati pun ikut terjatuh bersamanya
______________________________________
1. 浣花 (Huàn huā) : Nama perguruan silat yang ada di dalam drama. Lagu ini menceritakan tentang kehancuran Sekte Huanhua.
Komentar
Posting Komentar