Satu Perjalanan (一程 yì chéng) - OST The Romance Of Hua Rong
山一程 有多少思量
Shān yī chéng yǒu duō shǎo sī liáng
Setiap perjalanan melintasi gunung, berapa banyak kerinduan yang terbawa
水一程 叹浮生不长
Shuǐ yī chéng tàn fú shēng bù cháng
Setiap perjalanan menyeberangi sungai, menghela napas, hidup fana ini tak panjang
宿命无处躲
Sù mìng wú chù duǒ
Takdir tidak ada tempat untuk bersembunyi
情字是一把锁
Qíng zì shì yī bǎ suǒ
Kata “cinta” adalah sebuah kunci yang mengikat
婚书一纸定因果
Hūn shū yī zhǐ dìng yīn guǒ
Satu lembar surat nikah menentukan sebab dan akibat
记忆总滚烫 这四海也茫茫
Jì yì zǒng gǔn tàng zhè sì hǎi yě máng máng
Kenangan selalu membara, empat penjuru lautan terasa begitu luas dan samar
孤帆一叶梦断神伤
Gū fān yī yè mèng duàn shén shāng
Sebuah perahu kecil yang kesepian, mimpi patah, hati terluka
看流年 浮萍轻轻荡
Kàn liú nián fú píng qīng qīng dàng
Melihat tahun-tahun berlalu, bagai tanaman air yang terapung ringan
是离别在声张
Shì lí bié zài shēng zhāng
Perpisahan sedang menggema
情归何处那些过往
Qíng guī hé chù nà xiē guò wǎng
Ke mana perginya cinta? Semua masa lalu itu…
一程路过多少梦
Yī chéng lù guò duō shǎo mèng
Dalam satu perjalanan, berapa banyak mimpi yang terlewati
预支了这一生
Yù zhī le zhè yī shēng
Seakan telah menghabiskan seluruh hidup ini lebih awal
梦醒不如让我随风
Mèng xǐng bù rú ràng wǒ suí fēng
Lebih baik setelah terbangun dari mimpi, biarkan aku mengikuti angin
飘散在纷纷尘世中
Piāo sàn zài fēn fēn chén shì zhōng
Bersebar di dunia fana yang penuh keramaian
去每个角落追寻你的影踪
Qù měi gè jiǎo luò zhuī xún nǐ de yǐng zōng
Ke setiap sudut dunia, mencari jejak bayanganmu
一程 只徒留雨声
Yī chéng zhǐ tú liú yǔ shēng
Setiap perjalanan, hanya tersisa suara hujan
风一程 看绿树红妆
Fēng yī chéng kàn lǜ shù hóng zhuāng
Setiap tiupan angin, terlihat pepohonan hijau dengan hiasan merah
雨一程 这岁月微凉
Yǔ yī chéng zhè suì yuè wēi liáng
Setiap turunnya hujan, tahun-tahun ini terasa dingin
是什么在错过
Shì shén me zài cuò guò
Apa yang telah terlewatkan?
那一夜的烛火
Nà yī yè de zhú huǒ
Cahaya lilin pada malam itu
缘分弹指间散落
Yuán fèn tán zhǐ jiān sàn luò
Takdir pertemuan buyar hanya dalam sekejap jari
记忆总滚烫 这四海也茫茫
Jì yì zǒng gǔn tàng zhè sì hǎi yě máng máng
Kenangan selalu membara, empat penjuru lautan terasa begitu luas dan samar
孤帆一叶梦断神伤
Gū fān yī yè mèng duàn shén shāng
Sebuah perahu kecil yang kesepian, mimpi patah, hati terluka
看流年 浮萍轻轻荡
Kàn liú nián fú píng qīng qīng dàng
Melihat tahun-tahun berlalu, bagai tanaman air yang terapung ringan
是离别在声张
Shì lí bié zài shēng zhāng
Perpisahan sedang menggema
情归何处那些过往
Qíng guī hé chù nà xiē guò wǎng
Ke mana perginya cinta? Semua masa lalu itu…
一程路过多少梦
Yī chéng lù guò duō shǎo mèng
Dalam satu perjalanan, berapa banyak mimpi yang terlewati
预支了这一生
Yù zhī le zhè yī shēng
Seakan telah menghabiskan seluruh hidup ini lebih awal
梦醒不如让我随风
Mèng xǐng bù rú ràng wǒ suí fēng
Lebih baik setelah terbangun dari mimpi, biarkan aku mengikuti angin
飘散在纷纷尘世中
Piāo sàn zài fēn fēn chén shì zhōng
Bersebar di dunia fana yang penuh keramaian
去每个角落追寻你的影踪
Qù měi gè jiǎo luò zhuī xún nǐ de yǐng zōng
Ke setiap sudut dunia, mencari jejak bayanganmu
一程 只徒留雨声
Yī chéng zhǐ tú liú yǔ shēng
Setiap perjalanan, hanya tersisa suara hujan
山一程 有多少思量
Shān yī chéng yǒu duō shǎo sī liáng
Setiap perjalanan melintasi gunung, berapa banyak kerinduan yang terbawa
水一程 叹浮生不长
Shuǐ yī chéng tàn fú shēng bù cháng
Setiap perjalanan menyeberangi sungai, menghela napas, hidup fana ini tak panjang
宿命无处躲
Sù mìng wú chù duǒ
Takdir tidak ada tempat untuk bersembunyi
情字是一把锁
Qíng zì shì yī bǎ suǒ
Kata “cinta” adalah sebuah kunci yang mengikat
婚书一纸定因果
Hūn shū yī zhǐ dìng yīn guǒ
Satu lembar surat nikah menentukan sebab dan akibat
风一程 看绿树红妆
Fēng yī chéng kàn lǜ shù hóng zhuāng
Setiap tiupan angin, terlihat pepohonan hijau dengan hiasan merah
雨一程 这岁月微凉
Yǔ yī chéng zhè suì yuè wēi liáng
Setiap turunnya hujan, tahun-tahun ini terasa dingin
是什么在错过
Shì shén me zài cuò guò
Apa yang telah terlewatkan?
那一夜的烛火
Nà yī yè de zhú huǒ
Cahaya lilin pada malam itu
缘分弹指间散落
Yuán fèn tán zhǐ jiān sàn luò
Takdir pertemuan buyar hanya dalam sekejap jari
记忆总滚烫 这四海也茫茫
Jì yì zǒng gǔn tàng zhè sì hǎi yě máng máng
Kenangan selalu membara, empat penjuru lautan terasa begitu luas dan samar
孤帆一叶梦断神伤
Gū fān yī yè mèng duàn shén shāng
Sebuah perahu kecil yang kesepian, mimpi patah, hati terluka
看流年 浮萍轻轻荡
Kàn liú nián fú píng qīng qīng dàng
Melihat tahun-tahun berlalu, bagai tanaman air yang terapung ringan
是离别在声张
Shì lí bié zài shēng zhāng
Perpisahan sedang menggema
情归何处那些过往
Qíng guī hé chù nà xiē guò wǎng
Ke mana perginya cinta? Semua masa lalu itu…
一程路过多少梦
Yī chéng lù guò duō shǎo mèng
Dalam satu perjalanan, berapa banyak mimpi yang terlewati
预支了这一生
Yù zhī le zhè yī shēng
Seakan telah menghabiskan seluruh hidup ini lebih awal
梦醒不如让我随风
Mèng xǐng bù rú ràng wǒ suí fēng
Lebih baik setelah terbangun dari mimpi, biarkan aku mengikuti angin
飘散在纷纷尘世中
Piāo sàn zài fēn fēn chén shì zhōng
Bersebar di dunia fana yang penuh keramaian
去每个角落追寻你的影踪
Qù měi gè jiǎo luò zhuī xún nǐ de yǐng zōng
Ke setiap sudut dunia, mencari jejak bayanganmu
一程 只徒留雨声
Yī chéng zhǐ tú liú yǔ shēng
Setiap perjalanan, hanya tersisa suara hujan
记忆总滚烫 这四海也茫茫
Jì yì zǒng gǔn tàng zhè sì hǎi yě máng máng
Kenangan selalu membara, empat penjuru lautan terasa begitu luas dan samar
孤帆一叶梦断神伤
Gū fān yī yè mèng duàn shén shāng
Sebuah perahu kecil yang kesepian, mimpi patah, hati terluka
看流年 浮萍轻轻荡
Kàn liú nián fú píng qīng qīng dàng
Melihat tahun-tahun berlalu, bagai tanaman air yang terapung ringan
是离别在声张
Shì lí bié zài shēng zhāng
Perpisahan sedang menggema
情归何处那些过往
Qíng guī hé chù nà xiē guò wǎng
Ke mana perginya cinta? Semua masa lalu itu…
一程路过多少梦
Yī chéng lù guò duō shǎo mèng
Dalam satu perjalanan, berapa banyak mimpi yang terlewati
预支了这一生
Yù zhī le zhè yī shēng
Seakan telah menghabiskan seluruh hidup ini lebih awal
梦醒不如让我随风
Mèng xǐng bù rú ràng wǒ suí fēng
Lebih baik setelah terbangun dari mimpi, biarkan aku mengikuti angin
飘散在纷纷尘世中
Piāo sàn zài fēn fēn chén shì zhōng
Bersebar di dunia fana yang penuh keramaian
去每个角落追寻你的影踪
Qù měi gè jiǎo luò zhuī xún nǐ de yǐng zōng
Ke setiap sudut dunia, mencari jejak bayanganmu
一程 只徒留雨声
Yī chéng zhǐ tú liú yǔ shēng
Setiap perjalanan, hanya tersisa suara hujan
Komentar
Posting Komentar