Bulan Seperti Semula (月如初 yuè rú chū) - OST A Familiar Stranger
你将神色藏进了迷雾 任日升日暮
Nǐ jiāng shén sè cáng jìn le mí wù, rèn rì shēng rì mù
Kau sembunyikan raut wajahmu dalam kabut, biarkan waktu berganti siang dan malam
只待今夜再温酒一壶
Zhǐ dài jīn yè zài wēn jiǔ yī hú
Hanya menanti malam ini untuk kembali menghangatkan secawan arak
谁叫爱恨模糊 奋不顾身尽管盲目
Shéi jiào ài hèn mó hú, fèn bù gù shēn jǐn guǎn máng mù
Siapa yang bisa salahkan bila cinta dan benci kabur, rela nekat tanpa peduli meski buta arah
月如初 故人可为我停驻
Yuè rú chū, gù rén kě wéi wǒ tíng zhù
Bulan seperti semula, mungkinkah sang kekasih lama berhenti demi diriku?
此爱为何欢 此心为何苦
Cǐ ài wèi hé huān, cǐ xīn wèi hé kǔ
Mengapa cinta ini membawa bahagia, mengapa hati ini tetap menderita?
岁月游走往事变得模糊
Suì yuè yóu zǒu wǎng shì biàn de mó hú
Seiring berjalannya waktu, kenangan lama menjadi kabur
尝尽了甘苦
Cháng jìn le gān kǔ
Telah kucicipi manis dan pahitnya kehidupan
才足够将昔日之情恪守如初
Cái zú gòu jiāng xī rì zhī qíng kè shǒu rú chū
Barulah cukup untuk menjaga cinta lama itu, sekuat dulu
此心愿不负 来生的命途
Cǐ xīn yuàn bù fù, lái shēng de mìng tú
Keinginan hati ini tak akan mengecewakan, bahkan di jalan takdir kehidupan berikutnya
我会将心交付 若你愿为我一赌
Wǒ huì jiāng xīn jiāo fù, ruò nǐ yuàn wèi wǒ yī dǔ
Aku akan menyerahkan hatiku, bila kau mau bertaruh sekali demi aku
你将神色藏进了迷雾 任日升日暮
Nǐ jiāng shén sè cáng jìn le mí wù, rèn rì shēng rì mù
Kau sembunyikan raut wajahmu dalam kabut, biarkan waktu berganti siang dan malam
只待今夜再温酒一壶
Zhǐ dài jīn yè zài wēn jiǔ yī hú
Hanya menanti malam ini untuk kembali menghangatkan secawan arak
谁叫爱恨模糊 奋不顾身尽管盲目
Shéi jiào ài hèn mó hú, fèn bù gù shēn jǐn guǎn máng mù
Siapa yang bisa salahkan bila cinta dan benci kabur, rela nekat tanpa peduli meski buta arah
月如初 故人可为我停驻
Yuè rú chū, gù rén kě wéi wǒ tíng zhù
Bulan seperti semula, mungkinkah sang kekasih lama berhenti demi diriku?
此爱为何欢 此心为何苦
Cǐ ài wèi hé huān, cǐ xīn wèi hé kǔ
Mengapa cinta ini membawa bahagia, mengapa hati ini tetap menderita?
岁月游走往事变得模糊
Suì yuè yóu zǒu wǎng shì biàn de mó hú
Seiring berjalannya waktu, kenangan lama menjadi kabur
尝尽了甘苦
Cháng jìn le gān kǔ
Telah kucicipi manis dan pahitnya kehidupan
才足够将昔日之情恪守如初
Cái zú gòu jiāng xī rì zhī qíng kè shǒu rú chū
Barulah cukup untuk menjaga cinta lama itu, sekuat dulu
此心愿不负 来生的命途
Cǐ xīn yuàn bù fù, lái shēng de mìng tú
Keinginan hati ini tak akan mengecewakan, bahkan di jalan takdir kehidupan berikutnya
我会将心交付 若你愿为我一赌
Wǒ huì jiāng xīn jiāo fù, ruò nǐ yuàn wèi wǒ yī dǔ
Aku akan menyerahkan hatiku, bila kau mau bertaruh sekali demi aku
此爱为何欢 此心为何苦
Cǐ ài wèi hé huān, cǐ xīn wèi hé kǔ
Mengapa cinta ini membawa bahagia, mengapa hati ini tetap menderita?
岁月游走往事变得模糊
Suì yuè yóu zǒu wǎng shì biàn de mó hú
Seiring berjalannya waktu, kenangan lama menjadi kabur
尝尽了甘苦
Cháng jìn le gān kǔ
Telah kucicipi manis dan pahitnya kehidupan
才足够将昔日之情恪守如初
Cái zú gòu jiāng xī rì zhī qíng kè shǒu rú chū
Barulah cukup untuk menjaga cinta lama itu, sekuat dulu
此心愿不负 来生的命途
Cǐ xīn yuàn bù fù, lái shēng de mìng tú
Keinginan hati ini tak akan mengecewakan, bahkan di jalan takdir kehidupan berikutnya
我会将心交付 若你愿为我一赌
Wǒ huì jiāng xīn jiāo fù, ruò nǐ yuàn wèi wǒ yī dǔ
Aku akan menyerahkan hatiku, bila kau mau bertaruh sekali demi aku
Komentar
Posting Komentar