Hancur (破 pò) - OST Lost Track Of Time



多希望 你的目光中有我
Duō xī wàng nǐ de mù guāng zhōng yǒu wǒ
Begitu berharap dalam tatapanmu ada diriku

照亮我 心里盛开的花朵
Zhào liàng wǒ xīn lǐ shèng kāi de huā duǒ
Menerangi bunga yang mekar di hatiku

想得到的 越多
Xiǎng dé dào de yuè duō
Semakin banyak yang ingin kuraih

就越觉得 失落
Jiù yuè jué de shī luò
Semakin terasa kehilangan

深渊淹没了 自我
Shēn yuān yān mò le zì wǒ
Jurang dalam menenggelamkan diriku

成王败寇 也不过是 欲望争夺
Chéng wáng bài kòu yě bù guò shì yù wàng zhēng duó
Menjadi raja atau kalah sebagai bandit, tak lebih dari perebutan hasrat

抱怨只是 弱者的绳索
Bào yuàn zhǐ shì ruò zhě de shéng suǒ
Keluhan hanyalah tali yang mengikat kaum lemah

捆绑着 每次的软弱
Kǔn bǎng zhe měi cì de ruǎn ruò
Mengikat setiap kelemahan

那不是我 应有的气魄
Nà bú shì wǒ yīng yǒu de qì pò
Itu bukanlah suatu keberanian yang harus kupunya

从未 放弃过
Cóng wèi fàng qì guò
Tak pernah menyerah sebelum ini

也曾 奢望过
Yě céng shē wàng guò
Pernah juga berangan-angan besar

对于岁月 不敢去蹉跎
Duì yú suì yuè bù gǎn qù cuō tuó
Tak berani menyia-nyiakan waktu

然而却 只有黑暗 才属于我
Rán ér què zhǐ yǒu hēi àn cái shǔ yú wǒ
Namun hanya kegelapanlah yang menjadi milikku

从未 感受过
Cóng wèi gǎn shòu guò
Tak pernah sungguh merasakan

也曾 失败过
Yě céng shī bài guò
Pernah juga gagal

起起落落 竟造就了我
Qǐ qǐ luò luò jìng zào jiù le wǒ
Naik turun hidup inilah yang akhirnya membentuk diriku

藏于视线之外 收势为斩落
Cáng yú shì xiàn zhī wài shōu shì wéi zhǎn luò
Bersembunyi di luar pandangan, menahan diri untuk sekali tebasan

暗中 运帷幄
Àn zhōng yùn wéi wò
Diam-diam mengatur strategi

誓将 命运破
Shì jiāng mìng yùn pò
Bersumpah akan menghancurkan takdir

而我从不 为了谁而活
Ér wǒ cóng bù wèi le shéi ér huó
Aku tak pernah hidup demi siapa pun

任世人 误于我 骂于我 又如何
Rèn shì rén wù yú wǒ mà yú wǒ yòu rú hé
Biarlah orang salah paham dan menghina aku, lalu apa pedulinya?

没有 谁能 束缚我
Méi yǒu shuí néng shù fù wǒ
Tak ada yang bisa membelengguku

没有 谁能 击败我
Méi yǒu shéi néng jī bài wǒ
Tak ada yang bisa mengalahkanku

我命 不逢时
Wǒ mìng bù féng shí
Takdirku tak sesuai dengan zaman

便将世间因果 都打破
Biàn jiāng shì jiān yīn guǒ dōu dǎ pò
Maka akan kuhancurkan semua sebab-akibat dunia

成王败寇 也不过是 欲望争夺
Chéng wáng bài kòu yě bù guò shì yù wàng zhēng duó
Menjadi raja atau kalah sebagai bandit, tak lebih dari perebutan hasrat

抱怨只是 弱者的绳索
Bào yuàn zhǐ shì ruò zhě de shéng suǒ
Keluhan hanyalah tali yang mengikat kaum lemah

捆绑着 每次的软弱
Kǔn bǎng zhe měi cì de ruǎn ruò
Mengikat setiap kelemahan

那不是我 应有的气魄
Nà bú shì wǒ yīng yǒu de qì pò
Itu bukanlah suatu keberanian yang harus kupunya

从未 放弃过
Cóng wèi fàng qì guò
Tak pernah menyerah sebelum ini

也曾 奢望过
Yě céng shē wàng guò
Pernah juga berangan-angan besar

对于岁月 不敢去蹉跎
Duì yú suì yuè bù gǎn qù cuō tuó
Tak berani menyia-nyiakan waktu

然而却 只有黑暗 才属于我
Rán ér què zhǐ yǒu hēi àn cái shǔ yú wǒ
Namun hanya kegelapanlah yang menjadi milikku

从未 感受过
Cóng wèi gǎn shòu guò
Tak pernah sungguh merasakan

也曾 失败过
Yě céng shī bài guò
Pernah juga gagal

起起落落 竟造就了我
Qǐ qǐ luò luò jìng zào jiù le wǒ
Naik turun hidup inilah yang akhirnya membentuk diriku

藏于视线之外 收势为斩落
Cáng yú shì xiàn zhī wài shōu shì wéi zhǎn luò
Bersembunyi di luar pandangan, menahan diri untuk sekali tebasan

暗中 运帷幄
Àn zhōng yùn wéi wò
Diam-diam mengatur strategi

誓将 命运破
Shì jiāng mìng yùn pò
Bersumpah akan menghancurkan takdir

而我从不 为了谁而活
Ér wǒ cóng bù wèi le shéi ér huó
Aku tak pernah hidup demi siapa pun

任世人 误于我 骂于我 又如何
Rèn shì rén wù yú wǒ mà yú wǒ yòu rú hé
Biarlah orang salah paham dan menghina aku, lalu apa pedulinya?

没有 谁能 束缚我
Méi yǒu shuí néng shù fù wǒ
Tak ada yang bisa membelengguku

没有 谁能 击败我
Méi yǒu shéi néng jī bài wǒ
Tak ada yang bisa mengalahkanku

我命 不逢时
Wǒ mìng bù féng shí
Takdirku tak sesuai dengan zaman

便将世间因果 都打破
Biàn jiāng shì jiān yīn guǒ dōu dǎ pò
Maka akan kuhancurkan semua sebab-akibat dunia

暗中 运帷幄
Àn zhōng yùn wéi wò
Diam-diam mengatur strategi

誓将 命运破
Shì jiāng mìng yùn pò
Bersumpah akan menghancurkan takdir

而我从不 为了谁而活
Ér wǒ cóng bù wèi le shéi ér huó
Aku tak pernah hidup demi siapa pun

任世人 误于我 骂于我 又如何
Rèn shì rén wù yú wǒ mà yú wǒ yòu rú hé
Biarlah orang salah paham dan menghina aku, lalu apa pedulinya?

没有 谁能 束缚我
Méi yǒu shuí néng shù fù wǒ
Tak ada yang bisa membelengguku

没有 谁能 击败我
Méi yǒu shéi néng jī bài wǒ
Tak ada yang bisa mengalahkanku

我命 不逢时
Wǒ mìng bù féng shí
Takdirku tak sesuai dengan zaman

便将世间因果 都打破
Biàn jiāng shì jiān yīn guǒ dōu dǎ pò
Maka akan kuhancurkan semua sebab-akibat dunia

Komentar