Bertanya di Antara Bunga (花间问 Huā jiān wèn) - OST Believe In Love
灯火的余温渐冷
Dēnghuǒ de yúwēn jiàn lěng
Hangat sisa cahaya lentera perlahan mendingin
琴声慢慢延伸
Qín shēng màn màn yánshēn
Suara kecapi perlahan-lahan memanjang
蜿蜒树根浅浅刻着年轮
Wānyán shùgēn qiǎn qiǎn kè zhe niánlún
Akar pohon yang berliku-liku samar-samar mengukir lingkaran tahun
我还是一直在等
Wǒ háishi yīzhí zài děng
Aku masih terus menunggu
老木门爬满新藤
Lǎo mùmén pá mǎn xīn téng
Pintu kayu tua dipenuhi rambatan baru
负过前生几次青春
Fù guò qiánshēng jǐ cì qīngchūn
Telah beberapa kali kehilangan masa muda dari kehidupan sebelumnya
遥遥远村浅浅的叩门声
Yáoyáo yuǎn cūn qiǎn qiǎn de kòumén shēng
Dari desa yang jauh, samar-samar terdengar suara ketukan pintu
又是谁家新朋故人
Yòu shì shéi jiā xīn péng gùrén
Entah dari rumah siapa, sahabat baru atau teman lama
漫天星辰哪对是我们
Màntiān xīngchén nǎ duì shì wǒmen
Di langit penuh bintang, yang manakah milik kita?
将情劫渡成缘分再也不离分
Jiāng qíngjié dù chéng yuánfèn zài yě bù lí fēn
Melewati cobaan cinta hingga berubah jadi takdir, takkan pernah berpisah lagi
你的温存撑不过黄昏
Nǐ de wēncún chēng bùguò huánghūn
Kelembutan darimu tak mampu bertahan melewati senja
你是否也在问相思有几寸
Nǐ shìfǒu yě zài wèn xiāngsī yǒu jǐ cùn
Apakah kau juga bertanya, seberapa dalamkah rindu ini?
庭院深深日暮和清晨
Tíngyuàn shēn shēn rìmù hé qīngchén
Di halaman itu ada senja yang begitu dalam dan pagi buta
红尘又换了几本相思几人
Hóngchén yòu huàn le jǐ běn xiāngsī jǐ rén
Di dunia fana, sudah berganti berapa kisah rindu
杨柳水粉竹笋红唇
Yángliǔ shuǐ fěn zhúsǔn hóng chún
Pohon dedalu, warna air, tunas bambu, dan bibir merah
美景和良辰怎能再等
Měijǐng hé liángchén zěn néng zài děng
Pemandangan indah dan saat-saat baik, bagaimana bisa menunggu lagi?
灯火的余温渐冷
Dēnghuǒ de yúwēn jiàn lěng
Hangat sisa cahaya lentera perlahan mendingin
琴声慢慢延伸
Qín shēng màn màn yánshēn
Suara kecapi perlahan-lahan memanjang
蜿蜒树根浅浅刻着年轮
Wānyán shùgēn qiǎn qiǎn kè zhe niánlún
Akar pohon yang berliku-liku samar-samar mengukir lingkaran tahun
我还是一直在等
Wǒ háishi yīzhí zài děng
Aku masih terus menunggu
老木门爬满新藤
Lǎo mùmén pá mǎn xīn téng
Pintu kayu tua dipenuhi rambatan baru
负过前生几次青春
Fù guò qiánshēng jǐ cì qīngchūn
Telah beberapa kali kehilangan masa muda dari kehidupan sebelumnya
遥遥远村浅浅的叩门声
Yáoyáo yuǎn cūn qiǎn qiǎn de kòumén shēng
Dari desa yang jauh, samar-samar terdengar suara ketukan pintu
又是谁家新朋故人
Yòu shì shéi jiā xīn péng gùrén
Entah dari rumah siapa, sahabat baru atau teman lama
漫天星辰哪对是我们
Màntiān xīngchén nǎ duì shì wǒmen
Di langit penuh bintang, yang manakah milik kita?
将情劫渡成缘分再也不离分
Jiāng qíngjié dù chéng yuánfèn zài yě bù lí fēn
Melewati cobaan cinta hingga berubah jadi takdir, takkan pernah berpisah lagi
你的温存撑不过黄昏
Nǐ de wēncún chēng bùguò huánghūn
Kelembutan darimu tak mampu bertahan melewati senja
你是否也在问相思有几寸
Nǐ shìfǒu yě zài wèn xiāngsī yǒu jǐ cùn
Apakah kau juga bertanya, seberapa dalamkah rindu ini?
庭院深深日暮和清晨
Tíngyuàn shēn shēn rìmù hé qīngchén
Di halaman itu ada senja yang begitu dalam dan pagi buta
红尘又换了几本相思几人
Hóngchén yòu huàn le jǐ běn xiāngsī jǐ rén
Di dunia fana, sudah berganti berapa kisah rindu
杨柳水粉竹笋红唇
Yángliǔ shuǐ fěn zhúsǔn hóng chún
Pohon dedalu, warna air, tunas bambu, dan bibir merah
美景和良辰怎能再等
Měijǐng hé liángchén zěn néng zài děng
Pemandangan indah dan saat-saat baik, bagaimana bisa menunggu lagi?
美景和良辰怎能再等
Měijǐng hé liángchén zěn néng zài děng
Pemandangan indah dan saat-saat baik, bagaimana bisa menunggu lagi?
美景和良辰怎能再等
Měijǐng hé liángchén zěn néng zài děng
Pemandangan indah dan saat-saat baik, bagaimana bisa menunggu lagi?
Komentar
Posting Komentar