Badai Pasir (风沙 fēng shā) - OST My Divine Emissary



当一阵风经过
Dāng yī zhèn fēng jīng guò
Saat sehembus angin melintas

沙粒与风爱得焦灼
Shā lì yǔ fēng ài de jiāo zhuó
Butiran pasir dan angin saling mencintai

不怕错过止渴
Bù pà cuò guò zhǐ kě
Tak takut kehilangan asalkan dahaga terhenti

像闭起眼漫步的骆驼
Xiàng bì qǐ yǎn màn bù de luò tuó
Seperti unta berjalan perlahan dengan mata terpejam

当偶尔雨沉寂着
Dāng ǒu ěr yǔ chén jì zhe
Saat hujan kadang turun dalam keheningan

想你和我这未知的难过
Xiǎng nǐ hé wǒ zhè wèi zhī de nán guò
Aku memikirkan dirimu dan kesedihanku yang belum terjelaskan

不用哼着风的歌
Bù yòng hēng zhe fēng de gē
Tak perlu menyenandungkan lagu angin

不顾任何将变阴暗的天色
Bù gù rèn hé jiāng biàn yīn àn de tiān sè
Tak peduli langit yang akan berubah menjadi gelap

为你明白了那件事
Wèi nǐ míng bái le nà jiàn shì
Aku memahami sesuatu karena dirimu

你却已消逝
Nǐ què yǐ xiāo shì
Namun kau telah menghilang

我在黑夜迷失
Wǒ zài hēi yè mí shī
Aku tersesat di dalam gelap malam

该要怎么停滞
Gāi yào zěn me tíng zhì
Bagaimana aku harus berhenti

爱你恍如隔世
Ài nǐ huǎng rú gé shì
Mencintaimu terasa bagaikan satu kehidupan yang berlalu

可思念逆流成诗
Kě sī niàn nì liú chéng shī
Namun kerinduan mengalir balik menjadi puisi

我和你重见
Wǒ hé nǐ chóng jiàn
Ketika aku dan kamu bertemu kembali

要穿过千年承诺
Yào chuān guò qiān nián chéng nuò
Harus menembus janji ribuan tahun

看大雨滂沱
Kàn dà yǔ pāng tuó
Lihatlah hujan deras mengguyur

你仿佛还在我身侧
Nǐ fǎng fú hái zài wǒ shēn cè
Kau seolah masih ada di sampingku

我要去跨越
Wǒ yào qù kuà yuè
Aku ingin melintas

去触摸你的那刻
Qù chù mō nǐ de nà kè
Untuk menyentuhmu di saat itu

却望不尽你对岸 本就变透明的轮廓
Què wàng bù jìn nǐ duì àn  běn jiù biàn tòu míng de lún kuò
Namun aku tak bisa melihat siluetmu di seberang sana yang telah menjadi transparan

要怎么诉说
Yào zěn me sù shuō
Bagaimana aku bisa mengungkapkannya

这颗心如此坎坷
Zhè kē xīn rú cǐ kǎn kě
Hati ini begitu penuh luka dan rintangan

真的想要握紧你
Zhēn de xiǎng yào wò jǐn nǐ
Aku sungguh ingin menggenggammu erat

手心里的寂寞
Shǒu xīn lǐ de jì mò
Menggenggam kesepian di telapak tanganmu

可你却劝我
Kě nǐ què quàn wǒ
Namun kau malah menasihatiku

近一点就会定格
Jìn yī diǎn jiù huì dìng gé
Saat aku mendekat, segalanya akan berhenti selamanya

在你心深处
Zài nǐ xīn shēn chù
Di lubuk hatimu yang terdalam

某天最爱我的那个日落
Mǒu tiān zuì ài wǒ de nà gè rì luò
Matahari senja akan sangat mencintaiku suatu hari nanti

当偶尔雨沉寂着
Dāng ǒu ěr yǔ chén jì zhe
Saat hujan kadang turun dalam keheningan

想你和我这未知的难过
Xiǎng nǐ hé wǒ zhè wèi zhī de nán guò
Aku memikirkan dirimu dan kesedihanku yang belum terjelaskan

不用哼着风的歌
Bù yòng hēng zhe fēng de gē
Tak perlu menyenandungkan lagu angin

不顾任何将变阴暗的天色
Bù gù rèn hé jiāng biàn yīn àn de tiān sè
Tak peduli langit yang akan berubah menjadi gelap

为你明白了那件事
Wèi nǐ míng bái le nà jiàn shì
Aku memahami sesuatu karena dirimu

你却已消逝
Nǐ què yǐ xiāo shì
Namun kau telah menghilang

我在黑夜迷失
Wǒ zài hēi yè mí shī
Aku tersesat di dalam gelap malam

该要怎么停滞
Gāi yào zěn me tíng zhì
Bagaimana aku harus berhenti

爱你恍如隔世
Ài nǐ huǎng rú gé shì
Mencintaimu terasa bagaikan satu kehidupan yang berlalu

可思念逆流成诗
Kě sī niàn nì liú chéng shī
Namun kerinduan mengalir balik menjadi puisi

我和你重见
Wǒ hé nǐ chóng jiàn
Ketika aku dan kamu bertemu kembali

要穿过千年承诺
Yào chuān guò qiān nián chéng nuò
Harus menembus janji ribuan tahun

看大雨滂沱
Kàn dà yǔ pāng tuó
Lihatlah hujan deras mengguyur

你仿佛还在我身侧
Nǐ fǎng fú hái zài wǒ shēn cè
Kau seolah masih ada di sampingku

我要去跨越
Wǒ yào qù kuà yuè
Aku ingin melintas

去触摸你的那刻
Qù chù mō nǐ de nà kè
Untuk menyentuhmu di saat itu

却望不尽你对岸 本就变透明的轮廓
Què wàng bù jìn nǐ duì àn  běn jiù biàn tòu míng de lún kuò
Namun aku tak bisa melihat siluetmu di seberang sana yang telah menjadi transparan

要怎么诉说
Yào zěn me sù shuō
Bagaimana aku bisa mengungkapkannya

这颗心如此坎坷
Zhè kē xīn rú cǐ kǎn kě
Hati ini begitu penuh luka dan rintangan

真的想要握紧你
Zhēn de xiǎng yào wò jǐn nǐ
Aku sungguh ingin menggenggammu erat

手心里的寂寞
Shǒu xīn lǐ de jì mò
Menggenggam kesepian di telapak tanganmu

可你却劝我
Kě nǐ què quàn wǒ
Namun kau malah menasihatiku

近一点就会定格
Jìn yī diǎn jiù huì dìng gé
Saat aku mendekat, segalanya akan berhenti selamanya

在你心深处
Zài nǐ xīn shēn chù
Di lubuk hatimu yang terdalam

某天最爱我的那个日落
Mǒu tiān zuì ài wǒ de nà gè rì luò
Matahari senja akan sangat mencintaiku suatu hari nanti 

Komentar