Yang Telah Berlalu (过 guò) - OST My Wife's Double Life
手捂着难过
Shǒu wǔ zhe nán guò
Menutupi kesedihan dengan tangan
泪花那一刻 像星辰凋落
Lèi huā nà yī kè xiàng xīng chén diāo luò
Air mata berjatuhan seperti bintang-bintang
草木也斑驳
Cǎo mù yě bān bó
Rumput dan pepohonan pun tampak pudar
怅然间相望 已山远水阔
Chàng rán jiān xiāng wàng yǐ shān yuǎn shuǐ kuò
Dalam keputusasaan kita saling memandang, gunung dan sungai telah jauh terbentang
故人何时回眸
Gù rén hé shí huí móu
Kapankah kekasih lama akan menoleh kembali?
人间踟蹰婆娑 恨别离苦多
Rén jiān chí chú pó suō hèn bié lí kǔ duō
Dunia manusia penuh dengan keraguan, kebencian dan kepahitan
再看也求不得
Zài kàn yě qiú bù dé
Meski menatap lagi, aku tetap tak bisa memilikinya lagi
相思暗涌成河
Xiāng sī àn yǒng chéng hé
Rindu mengalir menjadi sungai
问孰是孰过
Wèn shú shì shú guò
Bertanya siapa yang benar dan siapa yang salah
尘世哪分对错
Chén shì nǎ fēn duì cuò
Di dunia ini mana bisa dibedakan benar atau salah
天涯陌路 不过你我立场不同
Tiān yá mò lù bú guò nǐ wǒ lì chǎng bù tóng
Kita menjadi asing di dunia ini, namun kau dan aku memiliki posisi yang berbeda
颠沛的烟火
Diān pèi de yān huǒ
Kembang api kehidupan yang kacau
兜转着也要 在你的心上降落
Dōu zhuǎn zhe yě yào zài nǐ de xīn shàng jiàng luò
Meski berputar-putar, tetap ingin jatuh di hatimu
谁无心之过
Shéi wú xīn zhī guò
Siapa yang tak pernah melakukan kesalahan tanpa sengaja?
红尘本就很痛
Hóng chén běn jiù hěn tòng
Dunia fana ini memang menyakitkan
没有你纵然 江山在握又如何
Méi yǒu nǐ zòng rán jiāng shān zài wò yòu rú hé
Tanpamu, meski dunia dalam genggamanku pun tak akan ada artinya
多久才相逢
Duō jiǔ cái xiāng féng
Berapa lama lagi kita bisa bertemu kembali?
更宁愿余生 都与你厮磨
Gèng níng yuàn yú shēng dōu yǔ nǐ sī mó
Aku lebih rela menghabiskan sisa hidup bersamamu
情海太萧索
Qíng hǎi tài xiāo suǒ
Lautan cinta terlalu sunyi
而人生又有 多少的倘若
Ér rén shēng yòu yǒu duō shǎo de tǎng ruò
Sedangkan dalam hidup ini, ada begitu banyak "andai saja..."
彩云似碎末
Cǎi yún sì suì mò
Awan berwarna-warni seperti serpihan halus
也惟愿最后 连枝成共冢
Yě wéi yuàn zuì hòu lián zhī chéng gòng zhǒng
Namun aku hanya berharap pada akhirnya semua dahan akan menjadi liang lahat untuk kita
故人何时回眸
Gù rén hé shí huí móu
Kapankah kekasih lama akan menoleh kembali?
人间踟蹰婆娑 恨别离苦多
Rén jiān chí chú pó suō hèn bié lí kǔ duō
Dunia manusia penuh dengan keraguan, kebencian dan kepahitan
再看也求不得
Zài kàn yě qiú bù dé
Meski menatap lagi, aku tetap tak bisa memilikinya lagi
相思暗涌成河
Xiāng sī àn yǒng chéng hé
Rindu mengalir menjadi sungai
问孰是孰过
Wèn shú shì shú guò
Bertanya siapa yang benar dan siapa yang salah
尘世哪分对错
Chén shì nǎ fēn duì cuò
Di dunia ini mana bisa dibedakan benar atau salah
天涯陌路 不过你我立场不同
Tiān yá mò lù bú guò nǐ wǒ lì chǎng bù tóng
Kita menjadi asing di dunia ini, namun kau dan aku memiliki posisi yang berbeda
颠沛的烟火
Diān pèi de yān huǒ
Kembang api kehidupan yang kacau
兜转着也要 在你的心上降落
Dōu zhuǎn zhe yě yào zài nǐ de xīn shàng jiàng luò
Meski berputar-putar, tetap ingin jatuh di hatimu
谁无心之过
Shéi wú xīn zhī guò
Siapa yang tak pernah melakukan kesalahan tanpa sengaja?
红尘本就很痛
Hóng chén běn jiù hěn tòng
Dunia fana ini memang menyakitkan
没有你纵然 江山在握又如何
Méi yǒu nǐ zòng rán jiāng shān zài wò yòu rú hé
Tanpamu, meski dunia dalam genggamanku pun tak akan ada artinya
多久才相逢
Duō jiǔ cái xiāng féng
Berapa lama lagi kita bisa bertemu kembali?
更宁愿余生 都与你厮磨
Gèng níng yuàn yú shēng dōu yǔ nǐ sī mó
Aku lebih rela menghabiskan sisa hidup bersamamu
若命运错落开 你和我
Ruò mìng yùn cuò luò kāi nǐ hé wǒ
Jika takdir memisahkan diriku dan dirimu
人已远 如何回头
Rén yǐ yuǎn rú hé huí tóu
Saat kau telah jauh, bagaimana bisa kembali?
患得患失的梦 还在做
Huàn dé huàn shī de mèng hái zài zuò
Mimpi penuh rasa takut kehilangan masih terus terjadi
等枯木 重迎春风 喔
Děng kū mù zhòng yíng chūn fēng o
Menunggu pohon yang telah mengering menyambut musim semi kembali
问孰是孰过
Wèn shú shì shú guò
Bertanya siapa yang benar dan siapa yang salah
尘世哪分对错
Chén shì nǎ fēn duì cuò
Di dunia ini mana bisa dibedakan benar atau salah
天涯陌路 不过你我立场不同
Tiān yá mò lù bú guò nǐ wǒ lì chǎng bù tóng
Kita menjadi asing di dunia ini, namun kau dan aku memiliki posisi yang berbeda
颠沛的烟火
Diān pèi de yān huǒ
Kembang api kehidupan yang kacau
兜转着也要 在你的心上降落
Dōu zhuǎn zhe yě yào zài nǐ de xīn shàng jiàng luò
Meski berputar-putar, tetap ingin jatuh di hatimu
谁无心之过
Shéi wú xīn zhī guò
Siapa yang tak pernah melakukan kesalahan tanpa sengaja?
红尘本就很痛
Hóng chén běn jiù hěn tòng
Dunia fana ini memang menyakitkan
没有你纵然 江山在握又如何
Méi yǒu nǐ zòng rán jiāng shān zài wò yòu rú hé
Tanpamu, meski dunia dalam genggamanku pun tak akan ada artinya
多久才相逢
Duō jiǔ cái xiāng féng
Berapa lama lagi kita bisa bertemu kembali?
更宁愿余生 都与你厮磨
Gèng níng yuàn yú shēng dōu yǔ nǐ sī mó
Aku lebih rela menghabiskan sisa hidup bersamamu
Komentar
Posting Komentar