Dewa Yang Bebas (逍遥仙 xiāo yáo xiān) - OST Litchi Road
我虽在岭南的枝头
Wǒ suī zài Lǐng nán de zhī tóu
Meski aku berada di dahan-dahan Lingnan
却红透了天
Què hóng tòu le tiān
Aku merah membara mewarnai langit
仙气儿飘到了长安
Xiān qì ér piāo dào le Cháng’ān
Aura surgawiku mengalir hingga ke Chang’an
让人发癫
Ràng rén fā diān
Membuat orang menjadi tergila-gila
是谁为我磨破了鞋
Shì shéi wèi wǒ mó pò le xié
Siapa yang rela sepatunya menjadi usang karena mengejarku
终日奔波不得闲
Zhōng rì bēn bō bù dé xián
Siang dan malam mereka berlari, tak ada waktu untuk istirahat
只为讨个好果子吃 都想尝尝鲜
Zhǐ wèi tǎo gè hǎo guǒ zi chī dōu xiǎng cháng cháng xiān
Hanya untuk mendapatkan buahku yang lezat, semua ingin mencicipi dan mencobanya
这一路山川湖海 我在梦里颠
Zhè yī lù shān chuān hú hǎi wǒ zài mèng lǐ diān
Perjalanan melewati gunung, danau, hingga langit, kurasakan seperti terguncang dalam mimpi
听不完尔虞我诈 荒诞的周旋
Tīng bù wán ěr yú wǒ zhà huāng dàn de zhōu xuán
Tak bisa lari dari tipu daya dan dusta, kepura-puraan dan dan sandiwara yang tiada berujung
我也想看红瓦金砖 繁华人世间
Wǒ yě xiǎng kàn hóng wǎ jīn zhuān fán huá rén shì jiān
Aku pun ingin melihat gunung merah dan batu emas, dunia manusia yang penuh kesempatan
可我只看到 一个男人整夜以泪洗面
Kě wǒ zhǐ kàn dào yī gè nán rén zhěng yè yǐ lèi xǐ miàn
seorang pria menangis sepanjang malam
一天天一点点 一点点一癫癫
Yī tiān tiān yī diǎn diǎn yī diǎn diǎn yī diān diān
Hari demi hari, sedikit demi sedikit, sedikit demi sedikit, semakin hilang kendali
我本岭南逍遥仙 青山绿枝荡秋千
Wǒ běn Lǐng nán xiāo yáo xiān qīng shān lǜ zhī dàng qiū qiān
Aku ini Dewa Bebas dari Lingnan, bergelantungan liar di antara pepohonan hijau
一朝长安来相见 踏上这命运的颠
Yī zhāo Cháng’ān lái xiāng jiàn tà shàng zhè mìng yùn de diān
Suatu pagi aku tiba di Chang’an, melangkah di jalan nasib yang kacau dan tak terduga
我本岭南逍遥仙 红颜白霜似蜜甜
Wǒ běn Lǐng nán xiāo yáo xiān hóng yán bái shuāng sì mì tián
Aku ini Dewa Bebas Lingnan, wajah cantik bak embun putih semanis madu
千里迢迢瓮中憋 朱门酒肉臭熏天
Qiān lǐ tiáo tiáo wèng zhōng biē zhū mén jiǔ ròu chòu xūn tiān
Terperangkap dalam guci di negeri asing, rumah megah dengan arak dan daging yang berbau busuk
排排坐食果果 你一个来我一个
Pái pái zuò shí guǒ guǒ nǐ yī gè lái wǒ yī gè
Duduk berjajar menikmati hidangan, kau ambil satu, aku ambil satu
大家眉头紧缩缩 我一个来你一个
Dà jiā méi tóu jǐn suō suō wǒ yī gè lái nǐ yī gè
Semua orang mengerutkan alis gelisah, aku ambil satu, kau ambil satu
我本岭南逍遥仙 只与天地共婵娟
Wǒ běn Lǐng nán xiāo yáo xiān zhǐ yǔ tiān dì gòng chán juān
Aku ini Dewa Bebas Lingnan, berbagi cahaya bulan hanya dengan langit dan bumi
众人追捧无处眠 看尽人间多贪念
Zhòng rén zhuī pěng wú chù mián kàn jìn rén jiān duō tān niàn
Kini dipuja banyak orang tapi tak ada ketenangan, melihat kerakusa di setiap jiwa manusia
我本岭南逍遥仙 唯愿归林梦一帘
Wǒ běn Lǐng nán xiāo yáo xiān wéi yuàn guī lín mèng yī lián
Aku Dewa Bebas dari Lingnan, merindu pulang ke hutan rimba yang sunyi
再品清风与月弦 从此逍遥心自谦
Zài pǐn qīng fēng yǔ yuè xián cóng cǐ xiāo yáo xīn zì qiān
Untuk kembali merasakan angin dan alunan rembulan, dan berkeliaran bebas selamanya di bawah langit
一天天一点点 一点点一癫癫
Yī tiān tiān yī diǎn diǎn yī diǎn diǎn yī diān diān
Hari demi hari, sedikit demi sedikit, sedikit demi sedikit, semakin hilang kendali
一天天一点点 一癫一天天
Yī tiān tiān yī diǎn diǎn yī diān yī tiān tiān
Hari demi hari, sedikit demi sedikit, mulai goyah
我本岭南逍遥仙 青山绿枝荡秋千
Wǒ běn Lǐng nán xiāo yáo xiān qīng shān lǜ zhī dàng qiū qiān
Aku ini Dewa Bebas dari Lingnan, bergelantungan liar di antara pepohonan hijau
一朝长安来相见 踏上这命运的颠
Yī zhāo Cháng’ān lái xiāng jiàn tà shàng zhè mìng yùn de diān
Suatu pagi aku tiba di Chang’an, melangkah di jalan nasib yang kacau dan tak terduga
Komentar
Posting Komentar