Ternyata 原来 (yuán lái) - OST To Get Master
我们的相遇像 一场悬念
Wǒ men de xiāng yù xiàng yì chǎng xuán niàn
Pertemuan kita seperti sebuah misteri
如交织的两条 平行直线
Rú jiāo zhī de liǎng tiáo píng xíng zhí xiàn
Seperti dua garis lurus yang saling menyatu
你围绕在我的世界 盘旋了好几个圈
Nǐ wéi rào zài wǒ de shì jiè pán xuán le hǎo jǐ gè quān
Kau berputar-putar di sekeliling duniaku beberapa kali
每一天
Měi yì tiān
Setiap hari
克制着心跳声 忽近忽远
Kè zhì zhe xīn tiào shēng hū jìn hū yuǎn
Mencoba mengendalikan detak jantung, hadir dan menghilang
有一个秘密是 心照不宣
Yǒu yí gè mì mì shì xīn zhào bù xuān
Ada sebuah rahasia yang kita pahami tanpa perlu dikatakan
还存在一些惦念却 不能轻易地让你
Hái cún zài yì xiē diàn niàn què bù néng qīng yì de ràng nǐ
Masih ada rasa rindu yang belum padam, namun tak bisa kutunjukkan dengan mudah
发现
Fā xiàn
Agar tak kau sadari
原来你一直在身后
Yuán lái nǐ yì zhí zài shēn hòu
Ternyata kau selalu ada di belakangku
谎言渐渐变成温柔
Huǎng yán jiàn jiàn biàn chéng wēn róu
Dusta perlahan berubah jadi kelembutan
让奇怪的念头
Ràng qí guài de niàn tóu
Membuat pikiran-pikiran aneh itu
都化作真实感受
Dōu huà zuò zhēn shí gǎn shòu
Berubah menjadi perasaan yang nyata
牵你的手
Qiān nǐ de shǒu
Menggenggam tanganmu
在微风吹过的午后
Zài wēi fēng chuī guò de wǔ hòu
Di sore hari saat angin sepoi berhembus
最想说的最难开口
Zuì xiǎng shuō de zuì nán kāi kǒu
Yang paling ingin kukatakan justru paling sulit terucap
是什么时候
Shì shén me shí hòu
Kapan sebenarnya
早将你悄悄装进
Zǎo jiāng nǐ qiāo qiāo zhuāng jìn
Aku telah diam-diam menyimpanmu
我的心口
Wǒ de xīn kǒu
Di dalam hatiku
世界的轨迹因 你而改变
Shì jiè de guǐ jì yīn nǐ ér gǎi biàn
Jejak dunia ini berubah karena dirimu
有很多情绪只 对你浮现
Yǒu hěn duō qíng xù zhǐ duì nǐ fú xiàn
Banyak perasaan yang hanya muncul karena dirimu
你说这算不算是场 飞蛾扑火的冒险
Nǐ shuō zhè suàn bù suàn shì chǎng fēi’é pū huǒ de mào xiǎn
Kau bilang, bukankah ini petualangan nekat, bagai ngengat yang terbang ke api¹?
很危险
Hěn wēi xiǎn
Sangat berbahaya
对着你做不到 视而不见
Duì zhe nǐ zuò bù dào shì ér bù jiàn
Di hadapanmu, aku tak bisa pura-pura tak melihatmu
你在我生命里 每个节点
Nǐ zài wǒ shēng mìng lǐ měi gè jié diǎn
Kau ada di setiap titik penting dalam hidupku
刚刚说完了再见 就开始忍不住回味
Gāng gāng shuō wán le zài jiàn jiù kāi shǐ rěn bù zhù huí wèi
Baru saja kita mengucap selamat tinggal, aku sudah tak sabar mengenangnya kembali
留恋
Liú liàn
Dan merindukannya
原来你一直在身后
Yuán lái nǐ yì zhí zài shēn hòu
Ternyata kau selalu ada di belakangku
谎言渐渐变成温柔
Huǎng yán jiàn jiàn biàn chéng wēn róu
Dusta perlahan berubah jadi kelembutan
让奇怪的念头
Ràng qí guài de niàn tóu
Membuat pikiran-pikiran aneh itu
都化作真实感受
Dōu huà zuò zhēn shí gǎn shòu
Berubah menjadi perasaan yang nyata
牵你的手
Qiān nǐ de shǒu
Menggenggam tanganmu
在微风吹过的午后
Zài wēi fēng chuī guò de wǔ hòu
Di sore hari saat angin sepoi berhembus
最想说的最难开口
Zuì xiǎng shuō de zuì nán kāi kǒu
Yang paling ingin kukatakan justru paling sulit terucap
是什么时候
Shì shén me shí hòu
Kapan sebenarnya
早将你悄悄装进
Zǎo jiāng nǐ qiāo qiāo zhuāng jìn
Aku telah diam-diam menyimpanmu
我的心口
Wǒ de xīn kǒu
Di dalam hatiku
_________________________________________
1. 飞蛾扑火 (fēi’é pū huǒ): Idiom yang menggambarkan seseorang yang mengejar sesuatu yang berbahaya atau membawa kehancuran, seperti ngengat terbang ke api karena tertarik cahayanya.
Komentar
Posting Komentar