Tamu Yang Akan Datang Esok Hari (明日来客 míng rì lái kè) - OST My Divine Emissary
在红墙碧瓦的某个烛台
Zài hóng qiáng bì wǎ de mǒu gè zhú tái
Di suatu tempat di balik tembok merah dan genting hijau
我看见蜡炬燃烧的色彩
Wǒ kàn jiàn là jù rán shāo de sè cǎi
Aku melihat warna nyala lilin yang membara
宫灯掩映几许无声等待
Gōng dēng yǎn yìng jǐ xǔ wú shēng děng dài
Lampu istana menyala redup dalam diam menanti
等待一人为我而来
Děng dài yī rén wèi wǒ ér lái
Aku menanti seseorang yang akan untukku
在钢筋水泥的某一个窗台
Zài gāng jīn shuǐ ní de mǒu yī gè chuāng tái
Di suatu jendela beton dan baja
我计算着车水马龙的节拍
Wǒ jì suàn zhe chē shuǐ mǎ lóng de jié pāi
Aku menghitung irama lalu lintas yang padat
缘分如何穿越千秋与万载
Yuán fèn rú hé chuān yuè qiān qiū yǔ wàn zǎi
Bagaimana takdir bisa melintasi ribuan tahun dan zaman
才让我只为你而来
Cái ràng wǒ zhǐ wèi nǐ ér lái
Hingga aku hanya akan datang untukmu
相爱是横跨历史的形态
Xiāng'ài shì héng kuà lì shǐ de xíng tài
Cinta adalah bentuk yang melintasi sejarah
相爱本是与生具来
Xiāng ài běn shì yǔ shēng jù lái
Cinta sudah ada sejak lahir
爱上你不是个意外
Ài shàng nǐ bú shì gè yì wài
Jatuh cinta padamu bukanlah suatu kebetulan
你是未来的传说
Nǐ shì wèi lái de chuán shuō
Kamulah legenda masa depan
来自于明日的来客
Lái zì yú míng rì de lái kè
Tamu yang akan datang esok hari
仰望过的星河
Yǎng wàng guò de xīng hé
Galaksi bintang yang pernah kupandangi
曾流转过你的脉搏
Céng liú zhuǎn guò nǐ de mài bó
Pernah mengalir dalam nadimu
一定梦里听过
Yí dìng mèng lǐ tīng guò
Pasti pernah kudengar dalam mimpi
你在我的耳边附和
Nǐ zài wǒ de ěr biān fù hè
Kau mengulang kata-kataku di telingaku
爱是生命的魂魄 不灭之火
Ài shì shēng mìng de hún pò bú miè zhī huǒ
Cinta adalah jiwa kehidupan, api yang tak padam
你是许愿的烛火
Nǐ shì xǔ yuàn de zhú huǒ
Kau adalah nyala lilin harapan
在合掌时照亮了我
Zài hé zhǎng shí zhào liàng le wǒ
Yang menyinariku saat aku menangkupkan tangan
我的生辰因你而快乐
Wǒ de shēng chén yīn nǐ ér kuài lè
Di hari ulang tahunku, aku bahagia karena dirimu
唱你唱过的歌 看你看过的月色
Chàng nǐ chàng guò de gē kàn nǐ kàn guò de yuè sè
Menyanyikan lagu yang kau nyanyikan, melihat cahaya bulan yang pernah kau tatap
你是我经年累世割不断的线索
Nǐ shì wǒ jīng nián lěi shì gē bú duàn de xiàn suǒ
Kau adalah benang tak terputus dalam hidup panjangku
在钢筋水泥的某一个窗台
Zài gāng jīn shuǐ ní de mǒu yī gè chuāng tái
Di suatu jendela beton dan baja
我计算着车水马龙的节拍
Wǒ jì suàn zhe chē shuǐ mǎ lóng de jié pāi
Aku menghitung irama lalu lintas yang padat
缘分如何穿越千秋与万载
Yuán fèn rú hé chuān yuè qiān qiū yǔ wàn zǎi
Bagaimana takdir bisa melintasi ribuan tahun dan zaman
才让我只为你而来
Cái ràng wǒ zhǐ wèi nǐ ér lái
Hingga aku hanya akan datang untukmu
相爱是横跨历史的形态
Xiāng'ài shì héng kuà lì shǐ de xíng tài
Cinta adalah bentuk yang melintasi sejarah
相爱本是与生具来
Xiāng ài běn shì yǔ shēng jù lái
Cinta sudah ada sejak lahir
爱上你不是个意外
Ài shàng nǐ bú shì gè yì wài
Jatuh cinta padamu bukanlah suatu kebetulan
你是未来的传说
Nǐ shì wèi lái de chuán shuō
Kamulah legenda masa depan
来自于明日的来客
Lái zì yú míng rì de lái kè
Tamu yang akan datang esok hari
仰望过的星河
Yǎng wàng guò de xīng hé
Galaksi bintang yang pernah kupandangi
曾流转过你的脉搏
Céng liú zhuǎn guò nǐ de mài bó
Pernah mengalir dalam nadimu
一定梦里听过
Yí dìng mèng lǐ tīng guò
Pasti pernah kudengar dalam mimpi
你在我的耳边附和
Nǐ zài wǒ de ěr biān fù hè
Kau mengulang kata-kataku di telingaku
爱是生命的魂魄 不灭之火
Ài shì shēng mìng de hún pò bú miè zhī huǒ
Cinta adalah jiwa kehidupan, api yang tak padam
你是许愿的烛火
Nǐ shì xǔ yuàn de zhú huǒ
Kau adalah nyala lilin harapan
在合掌时照亮了我
Zài hé zhǎng shí zhào liàng le wǒ
Yang menyinariku saat aku menangkupkan tangan
我的生辰因你而快乐
Wǒ de shēng chén yīn nǐ ér kuài lè
Di hari ulang tahunku, aku bahagia karena dirimu
唱你唱过的歌 看你看过的月色
Chàng nǐ chàng guò de gē kàn nǐ kàn guò de yuè sè
Menyanyikan lagu yang kau nyanyikan, melihat cahaya bulan yang pernah kau tatap
你是我经年累世割不断的线索
Nǐ shì wǒ jīng nián lěi shì gē bú duàn de xiàn suǒ
Kau adalah benang tak terputus dalam hidup panjangku
你是未来的传说
Nǐ shì wèi lái de chuán shuō
Kamulah legenda masa depan
来自于明日的来客
Lái zì yú míng rì de lái kè
Tamu yang akan datang esok hari
仰望过的星河
Yǎng wàng guò de xīng hé
Galaksi bintang yang pernah kupandangi
曾流转过你的脉搏
Céng liú zhuǎn guò nǐ de mài bó
Pernah mengalir dalam nadimu
一定梦里听过
Yí dìng mèng lǐ tīng guò
Pasti pernah kudengar dalam mimpi
你在我的耳边附和
Nǐ zài wǒ de ěr biān fù hè
Kau mengulang kata-kataku di telingaku
爱是生命的魂魄 不灭之火
Ài shì shēng mìng de hún pò bú miè zhī huǒ
Cinta adalah jiwa kehidupan, api yang tak padam
你是许愿的烛火
Nǐ shì xǔ yuàn de zhú huǒ
Kau adalah nyala lilin harapan
在合掌时照亮了我
Zài hé zhǎng shí zhào liàng le wǒ
Yang menyinariku saat aku menangkupkan tangan
我的生辰因你而快乐
Wǒ de shēng chén yīn nǐ ér kuài lè
Di hari ulang tahunku, aku bahagia karena dirimu
唱你唱过的歌 看你看过的月色
Chàng nǐ chàng guò de gē kàn nǐ kàn guò de yuè sè
Menyanyikan lagu yang kau nyanyikan, melihat cahaya bulan yang pernah kau tatap
你是我经年累世割不断的线索
Nǐ shì wǒ jīng nián lěi shì gē bú duàn de xiàn suǒ
Kau adalah benang tak terputus dalam hidup panjangku
Komentar
Posting Komentar