Memetik Bintang (摘星 zhāi xīng) - OST Feud
你说 天上的星星很美
Nǐ shuō tiān shàng de xīng xing hěn měi
Kau bilang bintang-bintang di langit sangat indah
你想找最亮的那颗依偎
Nǐ xiǎng zhǎo zuì liàng de nà kē yī wēi
Kau ingin bersandar pada yang paling terang
它愿意为了你下坠
Tā yuàn yì wèi le nǐ xià zhuì
Bintang itu rela jatuh dari langit demi dirimu
在尘世里落满了灰
Zài chén shì lǐ luò mǎn le huī
Tertutup debu di dunia fana ini
直至枯萎
Zhí zhì kū wěi
Hingga akhirnya layu
你说 有你的人间很美
Nǐ shuō yǒu nǐ de rén jiān hěn měi
Kau bilang dunia ini indah karena ada dirimu
你想把它捂在心头珍贵
Nǐ xiǎng bǎ tā wǔ zài xīn tóu zhēn guì
Kau ingin menyimpannya erat di hatimu sebagai harta berharga
它奋不顾身向你飞
Tā fèn bù gù shēn xiàng nǐ fēi
Ia terbang padamu tanpa pikir panjang
哪怕注定要背上罪
Nǎ pà zhù dìng yào bēi shàng zuì
Meskipun aku ditakdirkan harus menanggung dosa
也不后悔
Yě bù hòu huǐ
Ia pun takkan menyesal
但你一直让它流泪
Dàn nǐ yī zhí ràng tā liú lèi
Namun kau terus membuatnya menangis
一直让它崩溃
Yī zhí ràng tā bēng kuì
Terus membuatnya hancur
一直让它从里到外慢慢碎
Yī zhí ràng tā cóng lǐ dào wài màn màn suì
Terus membuatnya remuk perlahan, dari dalam ke luar
它没有了光来相陪
Tā méi yǒu le guāng lái xiāng péi
Tanpa secercah cahaya yang menemani
和石头一样黑
Hé shí tóu yí yàng hēi
Menjadi gelap seperti batu
被你无情地丢在地上颠沛
Bèi nǐ wú qíng de diū zài dì shàng diān pèi
Kau buang dia ke tanah tanpa belas kasihan hingga terlunta-lunta
但你一直让它体会
Dàn nǐ yī zhí ràng tā tǐ huì
Namun kau terus membuatnya merasakan
地狱里的滋味
Dì yù lǐ de zī wèi
Rasa sakit seperti di neraka
痛得恨不能把自己都碾碎
Tòng de hèn bù néng bǎ zì jǐ dōu niǎn suì
Saking sakitnya, aku ingin menghancurkan diriku sendiri
抬头看那么多同类
tái tóu kàn nà me duō tóng lèi
Melihat begitu banyak yang seperti dirinya
只有它犯了规
Zhǐ yǒu tā fàn le guī
Hanya dia yang melanggar aturan
爱情不过是它自己想太美
Ài qíng bú guò shì tā zì jǐ xiǎng tài měi
Cinta hanyalah suatu khayalan yang terlalu indah
我的世界从来不需要慈悲
Wǒ de shì jiè cóng lái bù xū yào cí bēi
Duniaku memang tak pernah membutuhkan belas kasih
你说 有你的人间很美
Nǐ shuō yǒu nǐ de rén jiān hěn měi
Kau bilang dunia ini indah karena ada dirimu
你想把它捂在心头珍贵
Nǐ xiǎng bǎ tā wǔ zài xīn tóu zhēn guì
Kau ingin menyimpannya erat di hatimu sebagai harta berharga
它奋不顾身向你飞
Tā fèn bù gù shēn xiàng nǐ fēi
Ia terbang padamu tanpa pikir panjang
哪怕注定要背上罪
Nǎ pà zhù dìng yào bēi shàng zuì
Meskipun aku ditakdirkan harus menanggung dosa
也不后悔
Yě bù hòu huǐ
Ia pun takkan menyesal
但你一直让它流泪
Dàn nǐ yī zhí ràng tā liú lèi
Namun kau terus membuatnya menangis
一直让它崩溃
Yī zhí ràng tā bēng kuì
Terus membuatnya hancur
一直让它从里到外慢慢碎
Yī zhí ràng tā cóng lǐ dào wài màn màn suì
Terus membuatnya remuk perlahan, dari dalam ke luar
它没有了光来相陪
Tā méi yǒu le guāng lái xiāng péi
Tanpa secercah cahaya yang menemani
和石头一样黑
Hé shí tóu yí yàng hēi
Menjadi gelap seperti batu
被你无情地丢在地上颠沛
Bèi nǐ wú qíng de diū zài dì shàng diān pèi
Kau buang dia ke tanah tanpa belas kasihan hingga terlunta-lunta
但你一直让它体会
Dàn nǐ yī zhí ràng tā tǐ huì
Namun kau terus membuatnya merasakan
地狱里的滋味
Dì yù lǐ de zī wèi
Rasa sakit seperti di neraka
痛得恨不能把自己都碾碎
Tòng de hèn bù néng bǎ zì jǐ dōu niǎn suì
Saking sakitnya, aku ingin menghancurkan diriku sendiri
抬头看那么多同类
tái tóu kàn nà me duō tóng lèi
Melihat begitu banyak yang seperti dirinya
只有它犯了规
Zhǐ yǒu tā fàn le guī
Hanya dia yang melanggar aturan
爱情不过是它自己想太美
Ài qíng bú guò shì tā zì jǐ xiǎng tài měi
Cinta hanyalah suatu khayalan yang terlalu indah
我的世界从来不需要慈悲
Wǒ de shì jiè cóng lái bù xū yào cí bēi
Duniaku memang tak pernah membutuhkan belas kasih
Komentar
Posting Komentar