Saling Merindu (相思 xiāng sī) - OST Hard To Find
折朵梨花俏丽
Zhé duǒ lí huā qiào lì
Memetik sekuntum bunga pir yang anggun
悸动知音寻觅
Jì dòng zhī yīn xún mì
Gugup berdebar mencari teman sejiwa
一醉星空痴迷到月起
Yí zuì xīng kōng chī mí dào yuè qǐ
Mabuk akan langit berbintang, terpesona hingga bulan terbit
两三旧梦搁置
Liǎng sān jiù mèng gē zhì
Dua atau tiga mimpi lama ditinggalkan
城南某处故居
Chéng nán mǒu chù gù jū
Sebuah kediaman di suatu tempat di selatan kota
穿过时光再遇昔年时的你
Chuān guò shí guāng zài yù xī nián shí de nǐ
Melewati waktu, bertemu lagi dirimu di masa lampau
思念如同花雨
Sī niàn rú tóng huā yǔ
Kerinduan itu seperti hujan bunga
雪白迎风如絮
Xuě bái yíng fēng rú xù
Putih seperti salju, tertiup angin bagai kapas
似你笑问能否共朝夕
Sì nǐ xiào wèn néng fǒu gòng zhāo xī
Seperti kau tersenyum dan bertanya, bisakah kita bersama pagi dan senja
想必红尘旖旎
Xiǎng bì hóng chén yǐ nǐ
Mungkin dunia ini begitu indah
一别竟忘归期
Yì bié jìng wàng guī qī
Sekali berpisah, ternyata lupa kapan kembali
眉心折痕岁月抹不去
Méi xīn zhē hén suì yuè mǒ bù qù
Kerutan di antara alis tak bisa dihapus oleh waktu
梨花树下梨花雨
Lí huā shù xià lí huā yǔ
Di bawah pohon pir, hujan bunga pir
梨花雨染何人衣
Lí huā yǔ rǎn hé rén yī
Hujan bunga pir membasahi pakaian siapa
相思半顷锄不完爱恨别离
Xiāng sī bàn qǐng chú bù wán ài hèn bié lí
Setengah kerinduan ini pun tak sanggup menebas perpisahan yang penuh kebencian
风一程雨一季
Fēng yì chéng yǔ yí jì
Angin dan hujan menerpa
明月从亏向圆溢
Míng yuè cóng kuī xiàng yuán yì
Bulan terang penuh dari sabit jadi bulat sempurna
而我依然等你风烟里
Ér wǒ yī rán děng nǐ fēng yān lǐ
Dan aku tetap menantimu di tengah kabut dan angin
梨花雨坠梨花溪
Lí huā yǔ zhuì lí huā xī
Hujan bunga pir jatuh ke sungai bunga pir
梨花溪旁何人居
Lí huā xī páng hé rén jū
Siapa yang tinggal di tepi sungai bunga pir
相思半顷锄不完爱恨别离
Xiāng sī bàn qǐng chú bù wán ài hèn bié lí
Setengah kerinduan ini pun tak sanggup menebas perpisahan yang penuh kebencian
花又谢雪又起
Huā yòu xiè xuě yòu qǐ
Bunga kembali gugur, salju pun mulai turun
你在梦里仍清晰
Nǐ zài mèng lǐ réng qīng xī
Kau tetap terlihat jelas dalam mimpiku
惯用年岁丈量我思绪
Guàn yòng nián suì zhàng liáng wǒ sī xù
Terbiasa mengukur pikiranku dengan tahun-tahun yang berlalu
思念如同花雨
Sī niàn rú tóng huā yǔ
Kerinduan itu seperti hujan bunga
雪白迎风如絮
Xuě bái yíng fēng rú xù
Putih seperti salju, tertiup angin bagai kapas
似你笑问能否共朝夕
Sì nǐ xiào wèn néng fǒu gòng zhāo xī
Seperti kau tersenyum dan bertanya, bisakah kita bersama pagi dan senja
想必红尘旖旎
Xiǎng bì hóng chén yǐ nǐ
Mungkin dunia ini begitu indah
一别竟忘归期
Yì bié jìng wàng guī qī
Sekali berpisah, ternyata lupa kapan kembali
眉心折痕岁月抹不去
Méi xīn zhē hén suì yuè mǒ bù qù
Kerutan di antara alis tak bisa dihapus oleh waktu
梨花树下梨花雨
Lí huā shù xià lí huā yǔ
Di bawah pohon pir, hujan bunga pir
梨花雨染何人衣
Lí huā yǔ rǎn hé rén yī
Hujan bunga pir membasahi pakaian siapa
相思半顷锄不完爱恨别离
Xiāng sī bàn qǐng chú bù wán ài hèn bié lí
Setengah kerinduan ini pun tak sanggup menebas perpisahan yang penuh kebencian
风一程雨一季
Fēng yì chéng yǔ yí jì
Angin dan hujan menerpa
明月从亏向圆溢
Míng yuè cóng kuī xiàng yuán yì
Bulan terang penuh dari sabit jadi bulat sempurna
而我依然等你风烟里
Ér wǒ yī rán děng nǐ fēng yān lǐ
Dan aku tetap menantimu di tengah kabut dan angin
梨花雨坠梨花溪
Lí huā yǔ zhuì lí huā xī
Hujan bunga pir jatuh ke sungai bunga pir
梨花溪旁何人居
Lí huā xī páng hé rén jū
Siapa yang tinggal di tepi sungai bunga pir
相思半顷锄不完爱恨别离
Xiāng sī bàn qǐng chú bù wán ài hèn bié lí
Setengah kerinduan ini pun tak sanggup menebas perpisahan yang penuh kebencian
花又谢雪又起
Huā yòu xiè xuě yòu qǐ
Bunga kembali gugur, salju pun mulai turun
你在梦里仍清晰
Nǐ zài mèng lǐ réng qīng xī
Kau tetap terlihat jelas dalam mimpiku
惯用年岁丈量我思绪
Guàn yòng nián suì zhàng liáng wǒ sī xù
Terbiasa mengukur pikiranku dengan tahun-tahun yang berlalu
Komentar
Posting Komentar