Perampok (有翡 yǒu fěi) - OST Hard To Find



世事悲 相逢萍水
shì shì bēi  xiāng féng píng shuǐ 
Persoalan dunia ini menyedihkan, dan kita pun dipertemukan

人事微 蓬岛长睡
rén shì wēi  péng dǎo cháng shuì
Kita pun tertidur di pulau ini

向梦中 山花如翡
xiàng mèng zhōng  shān huā rú fěi 
Dalam mimpiku, bunga di gunung seindah giok

只盼故人归
zhǐ pàn gù rén guī
hanya berharap sang kekasih kembali

游龙飞 推云遮晖
yóu lóng fēi  tuī yún zhē huī
Naga pun terbang, mendorong awan menutup sinar matahari

惊鸿追 破雪摧危
jīng hóng zhuī  pò xuě cuī wēi
Angsa pun mengejarnya, menembus salju menghancurkan bahaya

二十载 弃身成匪
èr shí zǎi  qì shēn chéng fěi
Dua puluh tahun, kuabaikan hidupku dan menjadi perampok

洗墨江上 留下谁
xǐ mò jiāng shàng  liú xià shéi
Siapa yang ditinggalkan di sungai

现实一桩桩 拆碎我仅有的希望
xiàn shí yì zhuāng zhuāng  chāi suì wǒ jǐn yǒu de xī wàng
Satu demi satu kenyataan menghancurkan harapan terakhirku

冷刃一层层 卷起我窥见的天光
lěng rèn yì céng céng  juǎn qǐ wǒ kuī jiàn de tiān guāng
Tebasan dingin, lapis demi lapis, menggulung cahaya langit yang sempat kulihat

信笺早已泛黄 徒留落寂两行
xìn jiān zǎo yǐ fàn huáng  tú liú luò jì liǎng háng
Surat itu telah lama menguning, hanya menyisakan dua baris sunyi

故园也添了风霜
gù yuán yě tiān le fēng shuāng
Kampung halaman pun telah lapuk

燕子一双双 吸引我艳羡的目光
yàn zi yì shuāng shuāng  xī yǐn wǒ yàn xiàn de mù guāng
Burung walet yang berpasangan menarik tatapan iri mataku

梦里一幕幕 是我到不了的地方
mèng lǐ yí mù mù  shì wǒ dào bù liǎo de dì fāng
Adegan dalam mimpiku adalah tempat-tempat yang tak bisa kucapai

君埋黄泉销骨
jūn mái huáng quán xiāo gǔ
Tulangmu terkubur dalam kuningnya musim semi

我寄人间满霜
wǒ jì rén jiān mǎn shuāng
Kukirimkan kebekuan ke dunia fana

你又是什么模样
nǐ yòu shì shén me mú yàng
Lalu bagaimana rupamu kini?

游龙飞 推云遮晖
yóu lóng fēi  tuī yún zhē huī
Naga pun terbang, mendorong awan menutup sinar matahari

惊鸿追 破雪摧危
jīng hóng zhuī  pò xuě cuī wēi
Angsa pun mengejarnya, menembus salju menghancurkan bahaya

二十载 弃身成匪
èr shí zǎi  qì shēn chéng fěi
Dua puluh tahun, kuabaikan hidupku dan menjadi perampok

洗墨江上 留下谁
xǐ mò jiāng shàng  liú xià shéi
Siapa yang ditinggalkan di sungai

现实一桩桩 拆碎我仅有的希望
xiàn shí yì zhuāng zhuāng  chāi suì wǒ jǐn yǒu de xī wàng
Satu demi satu kenyataan menghancurkan harapan terakhirku

冷刃一层层 卷起我窥见的天光
lěng rèn yì céng céng  juǎn qǐ wǒ kuī jiàn de tiān guāng
Tebasan dingin, lapis demi lapis, menggulung cahaya langit yang sempat kulihat

信笺早已泛黄 徒留落寂两行
xìn jiān zǎo yǐ fàn huáng  tú liú luò jì liǎng háng
Surat itu telah lama menguning, hanya menyisakan dua baris sunyi

故园也添了风霜
gù yuán yě tiān le fēng shuāng
Kampung halaman pun telah lapuk

燕子一双双 吸引我艳羡的目光
yàn zi yì shuāng shuāng  xī yǐn wǒ yàn xiàn de mù guāng
Burung walet yang berpasangan menarik tatapan iri mataku

梦里一幕幕 是我到不了的地方
mèng lǐ yí mù mù  shì wǒ dào bù liǎo de dì fāng
Adegan dalam mimpiku adalah tempat-tempat yang tak bisa kucapai

君埋黄泉销骨
jūn mái huáng quán xiāo gǔ
Tulangmu terkubur dalam kuningnya musim semi

我寄人间满霜
wǒ jì rén jiān mǎn shuāng
Kukirimkan kebekuan ke dunia fana

你又是什么模样
nǐ yòu shì shén me mú yàng
Lalu bagaimana rupamu kini?

君埋黄泉销骨
jūn mái huáng quán xiāo gǔ
Tulangmu terkubur dalam kuningnya musim semi

我寄人间满霜
wǒ jì rén jiān mǎn shuāng
Kukirimkan kebekuan ke dunia fana

你又是什么模样
nǐ yòu shì shén me mú yàng
Lalu bagaimana rupamu kini?

Komentar