Itulah Dirimu (是你啊 shì nǐ a) - OST Eternal Brotherhood



莞尔一笑 你开在我心头
guǎn ěr yí xiào nǐ kāi zài wǒ xīn tóu
Senyummu yang lembut merekah di dalam hatiku


梦躲进 我胸口
mèng duǒ jìn wǒ xiōng kǒu
Mimpi bersembunyi di dadaku

浩瀚尘世 从此 无绝休
hào hàn chén shì cóng cǐ wú jué xiū
Sejak itu, dunia yang luas tak pernah lagi berujung

我在你的花路倾尽所有
wǒ zài nǐ de huā lù qīng jìn suǒ yǒu
Di jalan milikmu, kupertaruhkan segalanya

日月更迭 此爱恒古不朽
rì yuè gēng dié cǐ ài héng gǔ bù xiǔ
Bulan dan matahari terus berganti, cinta ini abadi sepanjang masa

我沉沦 你永久
wǒ chén lún nǐ yǒng jiǔ
Aku tenggelam, dan engkau abadi

沧海桑田 只盼 无尽头
cāng hǎi sāng tián zhǐ pàn wú jìn tóu
Di tengah perubahan zaman, hanya berharap ini tak akan berakhir

你在我的梦河缱绻畅游
nǐ zài wǒ de mèng hé qiǎn quǎn chàng yóu
Kau berenang mesra di sungai mimpiku

一念成劫 万种思念
yí niàn chéng jié wàn zhǒng sī niàn
Satu pikiran menjadi bencana, jutaan rindu pun datang

是你啊
shì nǐ a
Itulah dirimu...

你在我的红尘里如云似烟
nǐ zài wǒ de hóng chén lǐ rú yún sì yān
Kau hadir dalam kehidupanku bagai awan dan kabut

来去悠远
lái qù yōu yuǎn
Datang dan pergi dengan tenang

生死虽遥 梦绕魂牵
shēng sǐ suī yáo mèng rào hún qiān
Meski hidup dan mati terasa jauh, mimpi tetap mengikat jiwa

是你啊
shì nǐ a
Itulah dirimu...

与你共赴看岁月的变迁
yǔ nǐ gòng fù kàn suì yuè de biàn qiān
Bersamamu, kuingin menyaksikan perubahan zaman

此情可鉴
cǐ qíng kě jiàn
Cinta ini bisa menjadi saksi

莞尔一笑 你开在我心头
guǎn ěr yí xiào nǐ kāi zài wǒ xīn tóu
Senyummu yang lembut merekah di dalam hatiku

梦躲进 我胸口
mèng duǒ jìn wǒ xiōng kǒu
Mimpi bersembunyi di dadaku

浩瀚尘世 从此 无绝休
hào hàn chén shì cóng cǐ wú jué xiū
Sejak itu, dunia yang luas tak pernah lagi berujung

我在你的花路倾尽所有
wǒ zài nǐ de huā lù qīng jìn suǒ yǒu
Di jalan milikmu, kupertaruhkan segalanya

日月更迭 此爱恒古不朽
rì yuè gēng dié cǐ ài héng gǔ bù xiǔ
Bulan dan matahari terus berganti, cinta ini abadi sepanjang masa

我沉沦 你永久
wǒ chén lún nǐ yǒng jiǔ
Aku tenggelam, dan engkau abadi

沧海桑田 只盼 无尽头
cāng hǎi sāng tián zhǐ pàn wú jìn tóu
Di tengah perubahan zaman, hanya berharap ini tak akan berakhir

你在我的梦河缱绻畅游
nǐ zài wǒ de mèng hé qiǎn quǎn chàng yóu
Kau berenang mesra di sungai mimpiku

一念成劫 万种思念
yí niàn chéng jié wàn zhǒng sī niàn
Satu pikiran menjadi bencana, jutaan rindu pun datang

是你啊
shì nǐ a
Itulah dirimu...

你在我的红尘里如云似烟
nǐ zài wǒ de hóng chén lǐ rú yún sì yān
Kau hadir dalam kehidupanku bagai awan dan kabut

来去悠远
lái qù yōu yuǎn
Datang dan pergi dengan tenang

生死虽遥 梦绕魂牵
shēng sǐ suī yáo mèng rào hún qiān
Meski hidup dan mati terasa jauh, mimpi tetap mengikat jiwa

是你啊
shì nǐ a
Itulah dirimu...

与你共赴看岁月的变迁
yǔ nǐ gòng fù kàn suì yuè de biàn qiān
Bersamamu, kuingin menyaksikan perubahan zaman

此情可鉴
cǐ qíng kě jiàn
Cinta ini bisa menjadi saksi

Komentar